nunca mais sorriu, desde que o filho, Takemaru, foi escolhido como herdeiro. | Open Subtitles | هو مَا سَبَقَ أَنْ إبتسمَ مرّة منذ إبنِه تاكيمارو إختيرَ كوريث |
Ele disse que nunca tinha ido aos Estados Unidos. | Open Subtitles | إدّعى بأنّه مَا سَبَقَ أَنْ إلى الولايات المتّحدة. |
Não doeu nada, mas a Querida nunca me tinha batido... antes. | Open Subtitles | هو لَمْ يَآْذِ حقاً. لكن العزيزَ مَا سَبَقَ أَنْ ضَربَني قبل ذلك. |
nunca houve um tempo sem unicórnios. | Open Subtitles | ما سَبَقَ أَنْ كَانَ هناك وقت بدون وحيداتِ قرن |
Estava a pensar que nunca tinha sido feliz e nunca tinha tido um filho. | Open Subtitles | كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ سعيدَ وما كَانَ لي إبن |
nunca saíste da universidade. | Open Subtitles | أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَ خارج الكليَّةِ. |
Achas que podes mudar a história para eu nunca ter nascido? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُغيّرَ تأريخَ لكي أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ ولدَ؟ |
nunca me perguntaram isso. | Open Subtitles | أنا مَا سَبَقَ أَنْ سُأِلتُ ذلك قبل ذلك. |
Cheguei a um lugar, o qual o mestre nunca me falou. | Open Subtitles | جِئتُ إلى مكان سيدَي مَا سَبَقَ أَنْ أخبرَني عنه. |
nunca estive tão deprimido, porra! | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ لذا المُكْتَئب الداعر. |
E eu que nunca entrei num submarino... | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ في غوّاصة قبل ذلك. |
nunca tive problemas com a lei. | Open Subtitles | ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ في المشكلةِ مع القانونِ |
Eu nunca fui infiel ao teu pai | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ غير مخلصَ إلى أبّيكَ. |
Dividir o mundo nunca foi um atributo marcante da humanidade. | Open Subtitles | إن مُشَارَكَة العالمِ ما سَبَقَ أَنْ كَانتْ وجهة نظر بشرية |
nunca aconteceu nada assim no nosso sagrado Islão. | Open Subtitles | في إسلامِنا المقدّسِ مَا سَبَقَ أَنْ حَدثَ أيّ شئَ مثل هذا. |
nunca fui aos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ الولايات المتّحدةَ. |
nunca tive tanto orgulho em ser americano. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أفخرَ لِكي أكُونَ أمريكياً. |
nunca tinha estado tão perto. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ هذا قريب منه. يا، أنت مثير. |
A melhor altura nunca foi o meu forte no que respeita à Julia ficar grávida. | Open Subtitles | لذا هي متناقضةُ. التوقيت ما سَبَقَ أَنْ كَانَ بدلتَي القويةَ بقدر ما حَبْل جوليا. |
nunca tinha estado aqui à quinta. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ هنا يوم الثلاثاء قبل ذلك. |