Servir no quartel-general é lutar. será muito mais útil lá. | Open Subtitles | خِدْمَاء المقر العامِ يقاتلون أنتَ سَتَكُونُ مفيد أكثر هناك |
Você será feliz se isso funcionar por um mês! | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ محظوظا إذا اشتغلت هذه لمدّة شهر |
Sabem, se eu fosse Deus, o Céu seria assim... meninas bonitas de branco e doces de ovos de graça. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ الله، هذه ما سماءُ سَتَكُونُ مثل البنات الجميلات في الأبيضِ ولفّات بيضِ مجّانيةِ. |
vai ser o diabo para encontrar qualquer um deles. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ جحيمَ ابحث' أمّا واحد خارج هنا |
Daqui a alguns minutos serás rico. Poderás ter qualquer rapariga. | Open Subtitles | في بضعة دقائق أنت سَتَكُونُ غني و يُمكنُك أَنْ تحصل على اية فتاة تُريدُها ؟ |
Só então, talvez você será capaz de entender Zeisha! | Open Subtitles | عندها فقط، لَرُبَّمَا سَتَكُونُ قادرا على فَهْم زيشا |
Em breve você será o único Cartwright no campus. | Open Subtitles | قريباً جداً سَتَكُونُ كارترايت الوحيدة في الحرم الجامعي. |
será uma nova experiência. | Open Subtitles | انها سَتَكُونُ تجربة جديدة ماهي الاعمال التي نحن فيها؟ |
Assim que eu partir, você será o único homem racional. | Open Subtitles | سَتَكُونُ الرجلَ العقلانيَ الوحيدَ الباقي على هذه الجزيرةِ بَعْدَ أَنْ ارحل غداً. |
E sabemos onde a menina Dama seria bem-vinda e estimada. | Open Subtitles | حيث نَعْرفُ بأنّك سَتَكُونُ مرحباً وقدّرَ، سيدة الآنسةِ. |
seria como olhar para dois espelhos, colocados frente a frente. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ مثل النَظْر من خلال مرآتين، وضِعْت وجهاً لوجه. |
Se tivesse modos, a vida seria mais simples... para todos nós. | Open Subtitles | لو تَتدبّرُ أساليبَكَ، الحياة سَتَكُونُ أسهلَ لكلّنا. |
Não importa. Posso esperar. O final vai ser o mesmo. | Open Subtitles | هذا لا يحدث فرقاً ، يُمْكِنني الإنتظار سَتَكُونُ نفس النهاية ، يُمْكِنني الإنتظار |
Nasceste assim e serás sempre um idiota. | Open Subtitles | أنت اتولدت أبلهَ،, أنت دائماً سَتَكُونُ أبله. |
serão responsáveis por carregar e descarregar esta arma, vocês mesmos. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ مسؤول عن الحشو وإفْراغ هذا السلاحِ بنفسك. |
Vais ficar bem assim que apanhares o teu primeiro. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ بخير عندما تَحْصلُ على كَ أولاً. |
- estará com o pé na cova. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ 10 سَنَواتِ مِنْ نوبة القلب وبضعة أكثر مِنْ القبرِ. |
Acomodei-a numa caixinha, mas acho que ela só ficará satisfeita quando eu lhe pegar. | Open Subtitles | حَسناً، أنا احتضنتها في صندوق لكن أنا لا أعتقد أنها سَتَكُونُ راضية ان تركتها هنا |
Se me amas, nada dessas coisas seriam más. | Open Subtitles | إذا أحببتَني، لا شيئ من هذه الأشياء سَتَكُونُ سيئةَ. |
estarás a salvo no Constabulário Divino, Volta para lá. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ آمن في شرطةِ المنطقة القدسيةِ، يَعُودُ. |
Achas que se eu tivesse ficado, tu estarias limpa, agora? | Open Subtitles | هل تتوقعين ,اذا أنا بقيت هل سَتَكُونُ نظيفَة الآن؟ |
Mas elas estarão abertas no fim-de-semana. | Open Subtitles | لكن تلك الشواطئِ سَتَكُونُ مفتوحة بحلول عطلة نهاية الأسبوع هذه. |
E ainda serias se não tivesses envenenado aquelas freiras. | Open Subtitles | وأنت ما زِلتَ سَتَكُونُ إذا أنت مَا سمّمتَ أولئك الراهباتِ. |
E eu que pensava que ficarias feliz por me ver. | Open Subtitles | وهنا إعتقدتُ أنت سَتَكُونُ سعيدَ لرُؤيتي. |
Não há guardas, certo? vais ser como a raposa dentro do galinheiro. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ مثل الثعلبِ في بيتِ الدجاجةَ |