Rapazes, Vamos passear de navio. | Open Subtitles | ايها الشباب، نحن سَنَأْخذُ جولة في المركب |
E depois, Vamos massacrá-los. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ ايم ونَطْوى ايم حول وتمزّق ايم إلى القِطَعِ ثمّ نحن سَنَذْبحُ ايم |
A equipa de Taber é boa, mas Vamos ganhar-lhes na Regional. | Open Subtitles | أولاد تابر جيّدون جداً، لكن أعتقد نحن سَنَأْخذُ ' في الإقليميينِ. |
Vamos levar isto connosco. | Open Subtitles | علىأيةحال، سَنَأْخذُ هذا مَعنا |
Bem, estou a ver que estas ocupada, então... ouça, nós só precisamos levar o Livro da Paz e sair do teu caminho. | Open Subtitles | حَسناً، أَرى بأنّك مشغولة ..لذلك إسمعي "نحن سَنَأْخذُ فقط "كتاب السلامِ ونبتعد عن طريقِكَ |
Vamos levar a sua faca de cerâmica, os seus sapatos, e uma amostra do seu ADN. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ خزفَكَ الصَغيرَ السكين، يَعطينا أحذيتَكَ، ونحن سَنَأْخذُ a عيّنة dnaكِ. |
Vamos nos reunir e já voltaremos com a nossa decisão. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ a عطلة قصيرة ونحن سَنَعُودُ مع قرارِنا. |
Já disse que Vamos trazer a filha dele a vê-lo, é o que Vamos fazer. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّنا سَنَأْخذُ بنتَه هنا لرُؤيته، ذلك ما نحن سَنَعمَلُ. |
Vamos recolher os depoimentos deles todos. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ كُلّ هم البيانات. دعنا نَستمرُّ. |
Vamos fazer uma pequena corrida no bosque. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ قليلاً مَرَّ عبر الغابةَ. |
Vamos entrar com cuidado através desta abertura em direcção ao útero, e Vamos virar à esquerda até às trompas de falópio. | Open Subtitles | نحن سَنَخْطو بعناية خلال هذا الإفتتاح إلى الرحمِ، وبعد بإِنَّنا سَنَأْخذُ a يسار فوق قنوات فالوبِ. |
Vamos tirar-lhe sangue. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ دمَّكَ. هو في التفويضِ. |
'Vamos levar o nosso orgulho do lugar debaixo do sol, enquanto os infiéis murcham na escuridão. | Open Subtitles | "نحن سَنَأْخذُ فخرَنا مكانِ تحت الشمسِ "بينما الكفَّار إذبلْ في الظلامِ. |
Vamos levar o Lionel. | Open Subtitles | نحن فقط سَنَأْخذُ لايونيل |