Fazei o favor de transmitir a última confissão da minha Senhora, para que o mundo a conheça. | Open Subtitles | مِن فضَلِك إذَهبَ وتَأكَد مِن إعلاَن إعِتراَف سَيِدتِي الأخِير والصَادِق حَتى يعَرفَه العَالم |
Senhora, o casamento não é algo que deva ser apressado. | Open Subtitles | سَيِدتِي الزَواَج ليَس أمَر يجِب أن يَستعَجل بِه |
Senhora, perdoai-me pelo que tenho de fazer. | Open Subtitles | سَيِدتِي سَامحِيني لمَا يجِب أن أفَعل |
Que Deus vos abençoe e vos guarde, minha Senhora. | Open Subtitles | لِيُبارِكُك الله ويحَفظُك، سَيِدتِي |
- Venho em nome da minha Senhora, embora não com a sua permissão. | Open Subtitles | - جِئت لمَصلَحة سَيِدتِي بِرغُم عَدم أخِذ إذُنهَا |
Tenho de vos alertar, Senhora, de que quem esconder a verdade a quem foi encarregado pelo rei de a descobrir é culpado de traição e sujeita-se a ser enforcado. | Open Subtitles | لابَد أن أحذِرك، سَيِدتِي بِأن الذِينَ يخِفون الحَقيَقه عَن الذٍيًن كلًفَهم الملَك بِكَشفِها سَيكِونِون أنفُسهم مُتهَمين بِالخيَانه |
Sim, Senhora. | Open Subtitles | حسناً، سَيِدتِي |
Senhora... | Open Subtitles | سَيِدتِي |
Senhora... | Open Subtitles | سَيِدتِي |
Não, Senhora. | Open Subtitles | لا، سَيِدتِي |
Minha Senhora. | Open Subtitles | سَيِدتِي |
Senhora... | Open Subtitles | سَيِدتِي |
Senhora... | Open Subtitles | سَيِدتِي |
Sim, Senhora. | Open Subtitles | نعَم، سَيِدتِي |
Não, Senhora. | Open Subtitles | لا، سَيِدتِي |
- Minha Senhora. | Open Subtitles | - سَيِدتِي |