"سُكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • população
        
    • humanas
        
    • habitantes
        
    90 milhões de Americanos nativos, um terço da população do planeta, isolada do resto do mundo. Open Subtitles تسعون مليون أمريكي أصلي ثُلث سُكان العالم. مُنقطعون عن بقية العالم
    Com, provavelmente, metade da população mundial morta ou a morrer, rumores que os EUA estão a fabricar uma vacina continuam a espalhar-se. Open Subtitles مع موت أو إحتضار نصف سُكان العالم, لازلت هنالك شائعات تقول بأن الحكومة تحتكر اللقاح
    E não está limitado a nenhum sector específico da população, se é que me entendes. Open Subtitles ..والأمر ليس محصور إلى أي سُكان محددين, إذا تعين ما أقول
    As sombras humanas... Serão reais? Open Subtitles "سُكان الظلال" هل يُمكن أن يكونوا حقيقة؟
    Daí se a mente transmitir que sombras humanas estão presentes e que podem matar-nos, e acaba por aontecer. Open Subtitles لذا إذا كان العقل يُخبر الجسم بأن هنالك "سُكان الظلال"... وأنهم يسْتطيعون قتلنا عندها يسْتطيعون ذلك حقاً.
    Os habitantes estão ansiosos, à espera do grande dia, mas outra semana se passa sem que nada aconteça. Open Subtitles سُكان البلدة على أهبة الإستعداد، متربصين اليوم الكبير، لكن مضى أسبوعاً قبل أن يبدأ حدوث أي شيء
    Os Avidianos são os habitantes deste mundo de computador onde são felizes replicando-se e desenvolvendo-se em complexidade. TED ال"افيدانس" هم سُكان عالم الحاسب الاَلي حيث يتكاثرون بسعادة ويكبرون في التعقيد
    Bem-vindos à Terra dos Enforcados. População: Vocês. Open Subtitles مرحبًا بكم في مشنقة سُكان المدينة، إليك هذا.
    Dois malditos milhões. É a população de Viena. Open Subtitles مِليونين، هذا تَعداد سُكان مدينَة فيينا
    A população de Houston, Texas. Open Subtitles إنهُ عددُ سُكان مدينة هيوستون في تكساس
    Os EUA têm cinco por cento da população do mundo, e o 25% dos prisioneiros do mundo. Open Subtitles لَدى الولايات المُتحدَة الأمريكية 5 % مِن عدد سُكان العالَم و معَ ذلِك لديها 25 % مِن عدد المَسجونين في العالَم
    Temos uma população indígena de humanóides chamados Na'vi. Open Subtitles لدينا سُكان أصليين هنا مُستوطِنون المكان يُدعون "النافي"
    Temos de aumentar a população da Cidade da Luz. Open Subtitles نحن بحاجة لزيادة سُكان مدينة النور
    Seis milhões de corpos, quase o triplo da população de Paris, foram deixados nestas pedreiras. Open Subtitles ستة ملايين جثة، تقريباً ثلاثة أضعاف سُكان (باريس)، المستوطنة في هذه المقالع.
    Sendo assim admite em directo na televisão que tudo foi uma farsa e que não existem sombras humanas? Open Subtitles إذاً أنتَ تعترف على الهواء مُباشرة على أن هذا كله مُجرد خُدعة... ولايوجد شئ أسمه "سُكان الظلال"؟
    Os habitantes de Kaffa tentam escapar à peste e fogem para a Europa. Open Subtitles يحاول سُكان "كافا" الإفلات من الطاعون و الهروب إلى أوروبا.
    No mundo ocidental, em 50 anos, o número de habitantes das cidades triplica, Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}خلال 50 عام في العالم الغربي {\cH00FFF7\fs42}تضاعف عدد سُكان المدينة ثلاث مرات
    A Polícia pediu aos habitantes de Buckinghamshire que se mantenham alerta, uma vez que acredita que os assaltantes estejam escondidos num raio de 50 km da ponte Bridego. Open Subtitles وطلب البوليس من سُكان "باكينجهامشير" أن يتوخوا الحذر كما تحدثوا عن إحتمالية إختباء سارقوا القطار داخل دائرة قطرها 30 ميلاً من الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus