Há um túmulo no Monte das Oliveiras, em homenagem ao profeta Zacarias. | Open Subtitles | هناك مقبره في جبل الزيتون سُميت باسم النبي زكريا. |
Baptizada em homenagem à rainha romana. | Open Subtitles | سُميت كذلك نسبة الى الملكة الرومانية |
Em homenagem ao homem que fez a Rota Kessel em menos de 12 parsecs! | Open Subtitles | سُميت بإسم الرجل الذي إجتاز كيسل ران" بأقل من" 12جزء من مليار من الثانيه |
"Porque é que se chama Puzzles?" | Open Subtitles | وسيتساءل الناس لماذا سُميت بهذا الاسم ؟ |
Se bem que a personagem da Judy no filme, também se chama Billie, portanto, estou a ver por que está confuso. | Open Subtitles | رغم أن شخصية (جودي) بالفيلم سُميت (بيلي) أيضاً لذا بإمكاني رؤية لم أنت مرتبك |
Esta cidade foi batizada depois da batalha. | Open Subtitles | لقد سُميت المدينة بعد تلك المعركة. |
A grande cidade foi chamada de Omashu como um monumento do seu amor. | Open Subtitles | و المدينة العظيمة سُميت (أوماشو) كذكرى لحبهما |
- O maior lóbi antiarmas do país chama-se Campanha Brady para Prevenir a Violência Armada, em homenagem a James Brady, secretário de imprensa do Presidente Reagan que foi atingido na cabeça na tentativa de assassínio de John Hinckley contra o 40.º presidente. | Open Subtitles | ويطلق عليه (حملة برادي لمنع عنف الأسلحة), سُميت بإسم,جيمس برادي,السكرتير الصحفي للرئيس ريغان الذي مات بطلقة في رأسه حينما قام جون هينكلي |
Não. É por isso que se chama experiência. | Open Subtitles | لا، لهذا سُميت بتجربة. |
Em todo o caso, é por isso que a cidade se chama Ba Sing Se. | Open Subtitles | (لذلك ، سُميت المدينة (باسينج ساي |
Devido à forma da sua nuvem de fumaça, ela foi batizada de Rosa Miniatura ou rosa do desafortunado e era popular entre ditaduras pequenas. | Open Subtitles | "وفقًا لهيئة الدخّان..." "فقد سُميت الزهرة المُنمنمة، أو زهرة الرجل المسكين" "وقد كانت مُحببة للدكتاتوريّين الصغار" |
A grande cidade foi chamada de Omashu como um monumento do seu amor. | Open Subtitles | و المدينة العظيمة سُميت (أوماشو) كذكرى لحبهما |