"سّاعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma hora
        
    Ela saía durante uma hora ou duas, por volta do meio-dia. Open Subtitles هي تَتوجّهُ إلى سّاعة أَو ساعتان، عادة حوالي وقت الظهر.
    Esperou por ele durante meia hora, uma hora ou mesmo duas, já não sei. Open Subtitles لنِصْفِ سّاعة أَو سّاعة أَو إثنان لا أَعْرفُ
    Eu vou ser responsável. Só preciso de uma hora. Open Subtitles أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها
    Estou no voo 101, vou aterrar daqui a uma hora. Open Subtitles على الآن على الرحلة 101، و سوف تهبط خلال سّاعة.
    Se a velocidade ficar constante atinge-nos dentro de uma hora e 57 minutos. Open Subtitles إذا بقيت سرعتها ثابتة خلال سّاعة و57 دقيقة
    Dentro de uma hora, o barco de recolha vai chegar. Open Subtitles في حوالي سّاعة ستنقل الشحنة في الباخرة وستأتي
    Em menos de uma hora, estes assentos estarão cheios. Open Subtitles . أنا لا أهتمّ ، هذه المقاعد ستملأ . في أقل من سّاعة
    Aqui, vá comprar alguma coisa para comer e volte daqui a uma hora. Open Subtitles هنا، أذْهبُِي و أحْصلَي لنفسك علي شيءِ لتأَكْليه و إرجعْي بعد سّاعة.
    Provavelmente, seremos encontrados em menos de uma hora. Open Subtitles ربما إنهم سيعثرون علينا بعد أقل من سّاعة.
    É menos de uma hora e pagam-te 10 mil. Open Subtitles إنّك سوف تتكلم أقل من سّاعة مُقابل تلقيك 10 آلاف دولار.
    Óptimo. Não o largues e liga-me daqui a uma hora. Open Subtitles جيد، أبقى نظرك عليه و عاود الإتصال بيّ بعد سّاعة.
    Nas últimas duas contas só temos uma hora de diferença, mas já é outro dia. Open Subtitles في آخر حسابين، لقد كان لدينا فرق سّاعة واحدة، لكن في يوم آخر.
    Sem interferências vai cruzar esta linha dentro de uma hora, e esta dentro de duas. Open Subtitles سَيَعْبر هذا الخَط في غضون سّاعة هذا الخَط في إثنان
    Dentro de uma hora todos devem estar de volta ao Portão das Estrelas. Open Subtitles أُريدُكم جميعاً تعودوا خلال * بوابه النجوم * في سّاعة
    Isso dá-lhe uma hora e meia. Sortudo. Open Subtitles هذا يَعطيك سّاعة و نِصْف أنت محظوظ
    Daqui a uma hora Jack Neil porá termo a uns 2 anos na Presidência. Open Subtitles ...في أقل مِنْ سّاعة ... جاكنيلسيستقيلبعد أكثر مِنْ سنتين في المكتب
    Acho que temos cerca de uma hora. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّنا عِنْدَنا سّاعة.
    Vamos tomar uma bebida. Estou de volta daqui a uma hora. Open Subtitles فقط للشوربِ.سأتغيب سّاعة على الاكثر،.
    Tens a minha demissão dentro de uma hora. Open Subtitles ستكون لديك إستقالتي خلال سّاعة
    Senhora, já faz uma hora que eu liguei. Open Subtitles امي لقد مضت سّاعة منذ أن اتصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus