Ela saía durante uma hora ou duas, por volta do meio-dia. | Open Subtitles | هي تَتوجّهُ إلى سّاعة أَو ساعتان، عادة حوالي وقت الظهر. |
Esperou por ele durante meia hora, uma hora ou mesmo duas, já não sei. | Open Subtitles | لنِصْفِ سّاعة أَو سّاعة أَو إثنان لا أَعْرفُ |
Eu vou ser responsável. Só preciso de uma hora. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها |
Estou no voo 101, vou aterrar daqui a uma hora. | Open Subtitles | على الآن على الرحلة 101، و سوف تهبط خلال سّاعة. |
Se a velocidade ficar constante atinge-nos dentro de uma hora e 57 minutos. | Open Subtitles | إذا بقيت سرعتها ثابتة خلال سّاعة و57 دقيقة |
Dentro de uma hora, o barco de recolha vai chegar. | Open Subtitles | في حوالي سّاعة ستنقل الشحنة في الباخرة وستأتي |
Em menos de uma hora, estes assentos estarão cheios. | Open Subtitles | . أنا لا أهتمّ ، هذه المقاعد ستملأ . في أقل من سّاعة |
Aqui, vá comprar alguma coisa para comer e volte daqui a uma hora. | Open Subtitles | هنا، أذْهبُِي و أحْصلَي لنفسك علي شيءِ لتأَكْليه و إرجعْي بعد سّاعة. |
Provavelmente, seremos encontrados em menos de uma hora. | Open Subtitles | ربما إنهم سيعثرون علينا بعد أقل من سّاعة. |
É menos de uma hora e pagam-te 10 mil. | Open Subtitles | إنّك سوف تتكلم أقل من سّاعة مُقابل تلقيك 10 آلاف دولار. |
Óptimo. Não o largues e liga-me daqui a uma hora. | Open Subtitles | جيد، أبقى نظرك عليه و عاود الإتصال بيّ بعد سّاعة. |
Nas últimas duas contas só temos uma hora de diferença, mas já é outro dia. | Open Subtitles | في آخر حسابين، لقد كان لدينا فرق سّاعة واحدة، لكن في يوم آخر. |
Sem interferências vai cruzar esta linha dentro de uma hora, e esta dentro de duas. | Open Subtitles | سَيَعْبر هذا الخَط في غضون سّاعة هذا الخَط في إثنان |
Dentro de uma hora todos devem estar de volta ao Portão das Estrelas. | Open Subtitles | أُريدُكم جميعاً تعودوا خلال * بوابه النجوم * في سّاعة |
Isso dá-lhe uma hora e meia. Sortudo. | Open Subtitles | هذا يَعطيك سّاعة و نِصْف أنت محظوظ |
Daqui a uma hora Jack Neil porá termo a uns 2 anos na Presidência. | Open Subtitles | ...في أقل مِنْ سّاعة ... جاكنيلسيستقيلبعد أكثر مِنْ سنتين في المكتب |
Acho que temos cerca de uma hora. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّنا عِنْدَنا سّاعة. |
Vamos tomar uma bebida. Estou de volta daqui a uma hora. | Open Subtitles | فقط للشوربِ.سأتغيب سّاعة على الاكثر،. |
Tens a minha demissão dentro de uma hora. | Open Subtitles | ستكون لديك إستقالتي خلال سّاعة |
Senhora, já faz uma hora que eu liguei. | Open Subtitles | امي لقد مضت سّاعة منذ أن اتصلت |