"شئ أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada melhor
        
    • algo melhor
        
    • mais nada
        
    • coisa melhor
        
    • algo de melhor
        
    nada melhor que um pouco de violência para nos animarmos. Open Subtitles لا يوجد شئ أفضل من الفوضى للترويح عن النفس
    Mas não consigo imaginar nada melhor do que isto. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أتخيل أن يكون لدي شئ أفضل من هذا
    Os gregos dizem que não tem nada melhor que a fruta para aliviar a dor. Open Subtitles إن الإغريق يقولون ليس هناك شئ أفضل من الفاكهة لتخفيف الألم
    Tem algo melhor pra fazer num sábado à tarde? Open Subtitles هل لديك شئ أفضل لتفعلينه فى مساء يوم السبت ؟
    E se não conseguirem, bem, podem encontrar algo melhor. Open Subtitles وإذا لم تحصلوا على ما تريدنهُ، فلربما ستحصلون على شئ أفضل منه
    Não têm mais nada que fazer senão tocar o sino? Open Subtitles هل تعتقدين أن لديهم شئ أفضل من القعقعه هكذا طوال الوقت
    Mas acho que encontrei uma coisa melhor... Open Subtitles أعتقد أني وجدتُ شئ أفضل قليلاً
    Não tens nada melhor para fazer nas férias de Natal... do que escrever uma carta tola? Open Subtitles ألا يوجد لديك شئ أفضل لتفعله .. في عطلة عيد الميلاد غير كتابة رسالة سخيفة؟
    Não têm nada melhor para fazer no Halloween do que vaguear por aí por fora ao relento? Open Subtitles أليس عندكم شئ أفضل لتفعلونه فى عيد الهالوين من التجول فى سيارة ؟
    Não há nada melhor do que uma cama e boa música para morrer, certo? Open Subtitles فلا شئ أفضل من مجرد سرير و اسطوانة مثيرة لتموتى فى سبيلها ، أليس كذلك ؟
    Não há nada melhor do que isso. Open Subtitles لا يوجد شئ أفضل من هذا و هذا الجزء لن يتغير
    Aquele gajo não tem nada melhor para fazer do que estragar as nossas festas? Open Subtitles ألا يجيد ذلك الشاب أي شئ أفضل من أن يفسد حفلاتنا؟
    Porque ninguém tem nada melhor para fazer do que espiar o Michael Knight o dia todo. Open Subtitles لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم
    Quando as pessoas souberam que tocavas só com duas cordas, algumas pensaram que talvez gostasses de ter algo melhor. Open Subtitles حينما علم الناس بإنك كُنت تعزف على وترين فقط، بعضهم رأى بإنه ينبغي عليك أن تعمل على شئ أفضل.
    - Cabrão, tens algo melhor para fazer? Open Subtitles أيها اللعين ، هل لديك شئ أفضل لتفعله ؟ لا ، لا أنت محق
    Dê-me algo melhor. Open Subtitles أعطنى شئ أفضل, لا أعرف اذهب إلى شخص فى حاله سكر قام بفعل عنصرى على تويتر
    Não posso pensar em algo melhor do que dar um lar a uma. Open Subtitles الذين عانوا من هذا النظام ولا أستطيع التفكير فى شئ أفضل من هذا باننى قادرة على أعطاء واحد منهم بيت جيد
    Por isso é que decidimos ir embora, para encontrar algo melhor. Open Subtitles لهذا السبب أتخذنا قراراً ..... بالرحيل من هنا والبحث عن شئ أفضل
    - O quê? Tens algo melhor para fazer? Open Subtitles لماذا لا تجدين شئ أفضل لتفعليه ؟
    Claro, não tenho mais nada para fazer, só reuniões do serviço e relatórios de orçamento... Open Subtitles بالتأكيد، ليس لدي شئ أفضل سوى الاجتماعات و تقارير الميزانية
    Porque te conheço. Esperas qualquer coisa melhor. Open Subtitles لأنني أعرفك فأنت تنتظر شئ أفضل
    Encontrei algo de melhor, Jake, E os meus filhos, hão-te tê-lo. Open Subtitles لقد وجدت شئ أفضل يا (جيك) وسأتأكد كل التأكد أن يحظي به أطفالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus