"شئ بسيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisa simples
        
    • tão simples
        
    • uma coisinha
        
    • muito simples
        
    • pequenas coisas que
        
    Desculpe, tem alguma coisa simples, como sopa? Open Subtitles المعذرة سيدي , هَلْ عِنْدَكَ أيّ شئ بسيط مثل الشوربة
    Lavar o meu cabelo é uma coisa simples, mas faz-me sentir bem. Open Subtitles غسيل شعري شئ بسيط ولكنه يجعلني أشعر بالراحة
    Pedi-te uma coisa simples... monta uma equipa e assalta o meu camião. Open Subtitles انا طلب منك ان تفعل شئ بسيط ضع فريق معاً لسرقتي شاحنتي
    Não. Porquê entregá-lo á policia por algo tão simples? Open Subtitles أوه لا، لماذا نسلّمُه إلى الشرطة انه شئ بسيط جداً؟
    uma coisinha chamada a TUA festa de solteiro. Então qual é o plano? Open Subtitles شئ بسيط إنها حفل توديع عزوبيتك لذلك ما هى الخطة؟
    Era assim que devia ter sido. Tudo muito simples. Open Subtitles كان المفترض أن يكون الأمر هكذا شئ بسيط جداً
    São as pequenas coisas que nos mantêm vivos. Open Subtitles إنه شئ بسيط قد يساعد في إنقاذك
    Pedi-te uma coisa simples. Open Subtitles لقد كان شئ بسيط اردتك ان تفعله من اجلى
    Agora quero uma coisa simples. Open Subtitles أحاول فقط الحصول على شئ بسيط الآن.
    Eu enviei-te... para fazeres uma coisa simples. Open Subtitles لقد ارسلتك من اجل شئ بسيط
    Observe. Vamos ensinar-lhes qualquer coisa simples, certo? Open Subtitles لاحظي - لنعلمهم شئ بسيط , أليس كذلك؟
    Faça uma coisa simples. Open Subtitles افعل اي شيء، شئ بسيط ...
    Uma coisa simples, mas com nível. Open Subtitles أتعلم, شئ بسيط
    Absolutamente incrível como as vidas podem abarcar gerações em algo tão simples como uma receita ou em tão complexo como o ADN. Open Subtitles مذهل، شئ يذهلني حقًا كيف الحياة تنتقل بالأجيال في شئ بسيط كوصفة الطعام أو في شئ معقد كالحمض النووي
    Os beijos são uma coisa tão simples que quase nem os vemos. Open Subtitles القبّلة شئ بسيط بالكاد نلاحظ هذا الشئ
    Já ouviste falar de uma coisinha chamada de auto-estima? Open Subtitles أسمعتَ من قبل عن شئ بسيط يدعى احترام الذات؟
    uma coisinha chamada Revolução Americana, John. Open Subtitles شئ بسيط يسمى الثورة الامريكية.
    - Mas como chegava cá? É muito simples, Hastings. Open Subtitles ان هذا شئ بسيط للغاية يا هيستنجز ؟
    Estás a ameaçar-me? Não, é muito simples: Open Subtitles لا، انه شئ بسيط كل ماعليك فعله
    São as pequenas coisas que fazem de uma casa, uma casa. Open Subtitles إنه شئ بسيط يجعل المنزلاً سكناً
    São as pequenas coisas que nos mantêm vivos. Open Subtitles إنه شئ بسيط قد يساعد في إنقاذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus