"شئ حتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada até
        
    Eu fiz as chamadas, não há nada até ao fim-de-semana. Open Subtitles فعلت جميع الاتصالات , لا شئ حتي عطلة الاسبوع
    Nem publicar nada até eu sair do país. Concorda? Open Subtitles او ان تتنشر اي شئ حتي اغادر البلد اتوافق؟
    As janelas junto à zona partiram-se, e ele, sendo o epicentro, não notara nada até que alguns polícias irromperam no seu laboratório no preciso momento em que ele destruiu o vibrador com uma marreta. Open Subtitles والنوافذ بدأت تهتز في المنطقه وهو , في مركز الزلزال لم يلاحظ اي شئ حتي اتي احد افراد الشرطه يطرق بابه
    Não, não confirmes nem desmintas nada até eu chegar. Open Subtitles لا,لاتصدق علي شئ او تنفي شئ حتي اعود
    Não atiro nada até me mostrares donde veio isso. Open Subtitles أنا لن أرمي أي شئ , حتي تريني ماذا كان هذا
    - Não faz nada até isto se resolver. Open Subtitles -لن تفلي أي شئ حتي ينتهي هذا الأمر، أتسمعين؟
    Não me comprometo com nada até saber mais. Open Subtitles لن التزم بأي شئ حتي أعرف المزيد
    nada até descobrirmos como funciona. Open Subtitles لا يعني اي شئ حتي نكتشف كيف تعمل
    Não façam nada até eu voltar. Open Subtitles لا تفعل اي شئ حتي اعود.
    Não vamos fotografar nada até amanhã. Open Subtitles لن نُصور أيّ شئ حتي الغد،
    Não podemos fazer nada até ele ir à audiência. Open Subtitles لا يمكننا فعل شئ حتي يفشل (بيري) في الظهور لمقابلته الأولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus