"شئ في العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo no mundo
        
    • coisa no mundo
        
    • nada no mundo
        
    Sabia que eu a amaria mais do que tudo no mundo. Open Subtitles إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم
    Porque adoro aquele rapaz mais do que tudo no mundo e de maneira alguma ele conseguiria uma mulher tão sensual, portanto, o que quererá ela? Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه إذاً، ما الذي تريده منه؟
    Mais do que tudo no mundo, senhor. Open Subtitles أكثر من أي شئ في العالم , مولاي
    E nunca haveria altura em que o meu filho não pudesse falar comigo sobre qualquer coisa no mundo. Open Subtitles لن يكون هناك وقت، عندما يأتي ولدي و يكلمني عن أي شئ في العالم
    Qualquer coisa no mundo, porque enfrentei a morte e... sobrevivi. Open Subtitles أقصد , أيّ شئ في العالم .لاننيواجهتالموتو.
    Não há nada no mundo tão branco quanto teu corpo. Open Subtitles لا يوجد شئ في العالم أكثر بياضاً من جسدك.
    Amo-te mais que tudo no mundo. Open Subtitles وانا أحبك أكثر من أي شئ في العالم
    - Mais do que quase tudo no mundo. Open Subtitles تقريبا أكثر من أي شئ في العالم
    Amo-te mais do que tudo no mundo, mamã. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر شئ في العالم يا أمي
    Tenho mais saudades tuas do que tudo no mundo. Open Subtitles أنا أشتاق لكِ أكثر من أي شئ في العالم
    - Mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أكثر من أي شئ في العالم
    Deixei a tua mãe... que amo mais do que qualquer outra coisa no mundo, para poder sacudir a Europa pelo pescoço. Open Subtitles تركت أمك التى أحبها أكثر من أي شئ في العالم لكي أسعى بكل الطرق في أوروبا
    Eu daria qualquer coisa no mundo se pudesse viver uma vida normal. Open Subtitles لكنت اضحي بأي شئ في العالم فقط لأعيش حياة طبيعية
    Um homem que pode olhar qualquer coisa no mundo e escolhe a ela. Open Subtitles أي رجل من يستطيع النظر إلى أيّ شئ في العالم... وهو يختارها.
    Mais do que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles أكثر من أيّ شئ في العالم
    Agora não há nada no mundo que não tenha um certo... Open Subtitles ليس هناك شئ في العالم لا يحمل بعض الجاذبية
    E nada no mundo me pode deitar abaixo Open Subtitles *ولا يوجد شئ في العالم يمكن أن يهزمني*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus