Quero sair e abordar o primeiro estranho... e dizer-lhe tudo sobre mim, assustá-lo, chocá-lo, até bater-lhe e magoá-lo - qualquer coisa em vez de ficar só nesta casa que odeio. | Open Subtitles | أود أنزل الى الشارع و أخبر أى غريب كل شئ عنى أريد أخيفه ، أهدده أو أفعل له أى شئ كل شئ أفضل من الحبس هنا |
Não, ele não roubou nada. tudo o que fez, foi lutar por mim. | Open Subtitles | لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي |
Depois disso tudo ficará bem... tudo... tudo ficará... bem... | Open Subtitles | و بعدها يصبح كل شئ بخير .كل شئ كل شئ سيصبح على ما يرام |
- A Weir quis que a Chaya visse tudo. | Open Subtitles | لقد أرادت د.وير ان ترى شايا كل شئ كل شئ ؟ |
Estragaste tudo. Tinha-o na palma da minha mão e tinhas que estragar tudo! | Open Subtitles | لقد خربني كل شئ , كل شئ كان بين يدي وافسدتيه |
tudo o que precisam é de algum amor e apoio, e alguém que tenha paciência para eles, e eles ficam bem. | Open Subtitles | ان هؤلاء الاطفال لايشكون من شئ كل مايحتاجونه هو الحب والدعم والصبر عليهم |
Você odeia tudo e todos, mas trata esses pombos como uma família. | Open Subtitles | .أقصد,أنت . تبدو أنك تكره كل شئ , كل شخص ماعدا أنك تعامل هذا الحمام على انه من عائلتك |
Mas nesse processo destruiremos o original assim como tudo aquilo que torna este protótipo distinto, tudo o que o torna... | Open Subtitles | لكن قد ندمر الرقاقة الأصلية أثناء العملية بجانب كل شئ يجعل هذا النموذج متميزاً ..كل شئ ..كل شئ يجعل |
Eu gostaria de ter dado a Akira todo o meu dinheiro, depois de tudo o que ela me tem pago como estágiário | Open Subtitles | نقودى كل اكيرا اعطيت قد كنت لو اتمنى ان عليها كان شئ كل بعد المقيم المستشفى طبيب اجل من الكثير تدفع |
Não ofertas,orações que eu faço sinceramente, e é por isso que Jesus concordou com tudo o que eu disse a ele | Open Subtitles | اتفاقات ليس جديه بها اقوم التى الصلوات المسيح السيد وافق فقد ولهذا به اخبرته شئ كل على |
o trauma do acidente fez regredir a sua memória ao acidente anterior, ele se lembra de tudo até o acidente anterior, mas depois disso ele não se lembra de nada | Open Subtitles | الحادث هذا صدمه السابق الحادث وقت الى ذاكرته ردت السابق الحادث وقت حتى شئ كل يتذكر انه |
Eu quero lembrar de tudo todos os dias cada segundo que passei com você | Open Subtitles | شئ كل تذكر اريد ثانيه كل , يوم كل معك قضيتها |
Eu não me lembro, mas tudo que eu vou dizer neste momento é que eu te amo muito Meera | Open Subtitles | اتذكر لا المره هذه ساقوله شئ كل لكن كثيرا ميرا احب اننى |
Temos de apagar tudo, todos os vestígios antes que a história se saiba. | Open Subtitles | علينا مسح كل شئ كل أثر قبل أن تنتشر القصة |
A escritura desta propriedade e tudo aqui dentro agora pertence ao Monsieur Rastignac. | Open Subtitles | العقد لهذه الملكية كل شئ ,كل شئ بالداخل الان يعود الى السيد راسنياك. |
Eu tenho tudo. Querem que perca tudo? tudo? | Open Subtitles | هل تريدونى ان اخسر كل شئ كل شئ ؟ |
Vão-me por num programa de protecção a testemunhas se.... eu lhes disser tudo, tudo o que eu te disse. | Open Subtitles | سيضعونني في برنامج حماية الشهود لو... اخبرتهم بكل شئ كل شئ اخبرتك به |
Eu tentei de tudo... tudo o imaginável... mas.. | Open Subtitles | لقد جربت كل شئ كل ما يمكن تخيله ولكن |
Mas estavas certa sobre tudo. Mesmo tudo. | Open Subtitles | لكن وجدت بعدها أنكِ محقة في كل شئ كل شئ |
Longe de tudo e de todos, só o Christopher e eu. | Open Subtitles | بعيداً عن كل شئ كل شئ فقط أنا و (كريستوفر) |