"شئ لتقوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo a dizer
        
    • coisa a dizer
        
    • nada a dizer
        
    • coisa para dizer
        
    Na próxima vez que tiver algo a dizer, pense muito bem, porque estou de saco cheio das suas besteiras. Open Subtitles في المرة القادمة ، اذا كان لديك شئ لتقوله عد أسنانك لأني مريض إلى حد الموت بشأن كلامك الفارغ
    Tem algo a dizer, garotão? Open Subtitles الديك اي شئ لتقوله ايها الرجل الكبير؟
    Tens algo a dizer? Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله ؟
    Se tens mais alguma coisa a dizer, podes dizer ao meu advogado. Open Subtitles اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى
    Bem, tem alguma coisa a dizer, Banks? Open Subtitles هل لديك أي شئ لتقوله.. بانكس؟
    - Tens alguma coisa a dizer, rapaz? - Não! Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله يا فتى؟
    Se não tens nada a dizer, eu vou embora. Open Subtitles إذا لم يكن لديك شئ لتقوله سأرحل
    Se tens alguma coisa para dizer, esquece as piadas, faz-te um homem e di-la. Open Subtitles ان كان لديك شئ لتقوله انسى المزاح ترجل وقلها
    Tens algo a dizer, Dr.? Open Subtitles لديك شئ لتقوله ، يادكتور ؟
    Tem algo a dizer? Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله ؟
    Steve, tem algo a dizer? Open Subtitles ألديك أي شئ لتقوله يا (ستيف)؟
    Tem alguma coisa a dizer a família? Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله للعائلة؟
    Se tem alguma coisa a dizer, diga. Open Subtitles اذا لديك شئ لتقوله قله
    Deves ter alguma coisa a dizer. Open Subtitles لابد من أنك لديك شئ لتقوله
    Muito bem? Magnífico. Não tens nada a dizer. Open Subtitles ليس لديك شئ لتقوله أيها القوى, صحيح؟
    Se tem alguma coisa para dizer, esta seria uma boa hora para começar. Open Subtitles أن كان لديك اي شئ لتقوله, الآن هو الوقت المناسب لقول ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus