"شئ لكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada para
        
    • coisa para
        
    • tudo para
        
    Mas não tenho nada para dar em troca. Open Subtitles لكن أنا لا أملك شئ لكي أعرض عليهم في المقابل.
    Talvez não tivesse nada para dizer. Open Subtitles ربما هي فقط لم تجد اي شئ لكي تقوله
    Não tenho nada para esconder Open Subtitles أنا لا املك شئ لكي اخفيه
    Sei que tens estado em baixo, por isso tenho uma coisa para ti. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ على مزاج سيئ .. ولكن لدي شئ لكي ..
    Meu... eu faria qualquer coisa para voltar a ter o meu pai. Open Subtitles يارجل,انا, انا افعل اي شئ لكي يعود والدي
    - Preciso de alguma coisa para ler. - Pensei que estavas a ler "Moby Dick". Sim... Open Subtitles احتاج شئ لكي اقرأه ظننتك تقرأين لموبي ديك
    Por isso está a tentar tudo para tirar-me do rasto dele. Open Subtitles لهذا السبب يحاول القيام بكل شئ لكي يبعدني عن ذيله
    Se a coisa chegar aonde eu penso... eles farão tudo para isto não vir ao público. Open Subtitles لو ان الاداره الامريكيه متورطه في هذا الامر من القمه الي القاع كما نظن سيفعل هؤلاء الرجال اي شئ لكي لا يفتضح امرهم
    Não é nada para ficar com vergonha. Open Subtitles لم يحدث شئ لكي تصبحي خجلانة.
    Não há nada para conversar. Open Subtitles - أبداً - لا شئ لكي نتحدث بشأنه
    Me de alguma coisa para limpar, cara Open Subtitles اعطني شئ لكي أنظف به
    Sim. Eu tenho uma coisa para ti. Open Subtitles اجل ، عندي شئ لكي
    Hetty, por favor, pode dar-me um cinto de ferramentas ou uma coisa para vestir com isto? Open Subtitles هيتي)، هل يمكن ان أحصل على) حزام أو شئ لكي أرتديه مع هذه ؟
    Qualquer coisa para sobreviver. Open Subtitles أي شئ لكي ينجو
    Sabes, quando desapareceste, teria dado tudo para falar contigo. Open Subtitles عندما أختفيتٍ، كنت لقمتُ بعمل أي شئ لكي أتحدث معكِ
    Sempre detestei. Agora, dava tudo para voltar a ouvi-lo dizê-lo. Open Subtitles كنت دائماً أكره ذلك ولكن الآن سوف أفعل أي شئ لكي أسمعه يقولها ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus