E serás bela e pálida E tão parecida com ela | Open Subtitles | و إذا كنت جميلاً و شاحباً و تبدو كثيراً مثلها |
E desperta agora, tão nauseada e pálida, depois do que tão livremente desejou? | Open Subtitles | هل أستيقظت الآن شاحباً لأنك خائف من هذه الفكرة؟ |
Ela ficou pálida como se a tivesse esbofeteado, e tivesse ficado aliviada. | Open Subtitles | أصبح وجهها شاحباً وكأنني صفعتها وارتحت كثيراً |
É que ficaste um pouco pálido quando saímos da esquadra. | Open Subtitles | المسألة أنّكَ بدوتَ شاحباً عندما غادرنا المركز |
Pareces um pouco pálido, Jackson. Estás a sentir-te bem? | Open Subtitles | أنت تبدو شاحباً قليلاً ، "جاكسون" أأنت بخير ؟ |
Está com um ar macilento. | Open Subtitles | تبدو شاحباً بعض الشيء |
E, com vossa mão sangrenta e invisível, afastai e despedaçai esse grande nó que me deixa lívido! | Open Subtitles | وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً |
-Porque na realidade vejo-te muito pálido... e se não queres acabar na valeta .... mais vale que faças algo, que te tentes recuperar. | Open Subtitles | تبدو شاحباً نوعاً ما إلا إذا كنت تريد أن ينتهي بك الأمر .. فينهايةالمطاففيالحضيض. |
A cara está muito pálida. | Open Subtitles | لايزال وجهها شاحباً |
Está um pouco pálido. | Open Subtitles | إنكي تبدو شاحباً قليلاً |
Pareces um pouco pálido. | Open Subtitles | تبدو شاحباً قليلاً |
Parece um pouco pálido. | Open Subtitles | تبدو شاحباً نوعاً ما |
Tem estado um pouco pálido. | Open Subtitles | بدأت تظهر شاحباً مؤخراً |
Está com um ar terrível! | Open Subtitles | يا إلهي، ما زال يبدو شاحباً |
Não fiqueis tão lívido. | Open Subtitles | لا تبد شاحباً |
Certo. Tu tens um aspecto muito pálido. Comeste iogurte estragado ou algo do género? | Open Subtitles | حسنٌ، تبدو شاحباً جداً، أأكلت لبناً فاسداً؟ |