"شاحبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pálida
        
    • pálido
        
    • branca
        
    Mas eu imagino-a como sendo muito, muito extremamente pálida. Open Subtitles لكنى أتصورها كما لو كانت شاحبة ..جداً. جدا
    Ele disse que era pálida e tinha olhos vermelho escuro. Open Subtitles ، قال أنها شاحبة و لديها عينين حمراء داكنة
    Peseshet está a preparar-se para sair, quando uma mulher pálida, magra, a aborda à porta e pede para ser examinada. TED تستعد بييسشيت للمغادرة عندما دنت منها امرأة شاحبة ونحيلة قرب الباب ترجوها أن تفحصها.
    Estás pálida. Há falta de rouge? Open Subtitles تبدين شاحبة أهناك نقص في مساحيق التجميل ؟
    Estávamos pensando na mobília em branco e antiga, rosa pálido nas paredes. Open Subtitles كنا نفكر أن يكون الأثاث أثري ولونه أبيض ووردة شاحبة للجدران
    Por que está Vossa Alteza tão pálida? Open Subtitles لماذا تبدين يا صاحبة السمو شاحبة وممتقعة؟
    Cabelo loiro sujo, pálida... Open Subtitles إنها ذات شعر أشقر متسخ و بشرة بيضاء شاحبة
    Estou pálida porque estou doente. Passa-se alguma coisa com o meu sangue. Open Subtitles أنا شاحبة لأننى مريضة هناك شىء ما خاطىء فى دمى
    Além da mancha hemorrágica, está pálida. Open Subtitles وباللإضافة لذلك النزيف المتشقق, تبدو شاحبة
    Uma rapariga, estatura média, cabelo claro, pálida... Open Subtitles امرأة شابة، متوسطة الطول شعرها فاتح، شاحبة قليلاً
    - Estás tão pálida que dás nas vistas. - E tu não? Open Subtitles أنتِ شاحبة ، سنقف مسافة ميل وكأنك لست كذلك
    Estais pálida, não tendes comido, o vosso vestido novo não vos serve. Open Subtitles أنتِ شاحبة ، لاتأكلين ، ولا يتناسبكِ الثوب الجديد.
    Era uma velhota pálida num vestido preto comprido. Open Subtitles شبح كانت امرأة عجوز شاحبة في فستان أسود طويل
    Uma rapariga pálida e assustada, que cheirava a imundice e a morte. Open Subtitles فتاة صغيرة و خائفة و شاحبة التي تفوح منها رائحة القذارة و الموت
    Você está pálida, criança. Você está doente? Open Subtitles أنتى تبدو شاحبة يا عزيزتى هل أنتى مريضة ؟
    - Está pálida e fria. - Sem pulso distal. Open Subtitles ــ إنّها شاحبة و باردة ــ بدون نبض في الأطراف
    A Virgem está pálida mas o rato está contente... Open Subtitles إن العذراء شاحبة لكن الفأر مستمر
    Pareço doente? pálida, cansada e abatida? Open Subtitles أتعتقد بأننى أبدو شاحبة وهزيلة ؟
    Minha querida, ficaste completamente pálida. Open Subtitles عزيزتي، لقد أصبحتي شاحبة جداً.
    pálido, pequeno, curvado para a esquerda. Basicamente, não presta. Open Subtitles إنها شاحبة و صغيرة و مثنية من طرفها
    - As pessoas doentes às vezes têm uma aura cinzenta ou branca. Open Subtitles المرضى احيانا يبدو تبدو اشكالهم شاحبة او شديدي البياض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus