"شاحناتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • camiões
        
    • carrinhas
        
    Em frente, estavam os camiões deles, um deles com uma bandeira da Confederação. TED وأمام المقهى كانت شاحناتهم متوقفه وفي أحدها العلم الكونفدرالي.
    camiões passam aqui dia e noite. Open Subtitles شاحناتهم اللعينة تأتى و تذهب طوال النهار و الليل
    Um dos seus camiões foi roubado ontem à noite, 300 mil de remédios. Open Subtitles تم القبض على أحد شاحناتهم وبها سلع تجزئة بقيمة 300.000 دولار
    Os polícias não vendem relógios de imitação nas carrinhas. Raios. Open Subtitles رجال الشرطة لا يبيعون ساعات مزيفة من شاحناتهم
    O que aconteceria se uma das carrinhas deles fosse atacado? Open Subtitles ماذا سيحدث إن تعرضت إحدى شاحناتهم لهجوم معين
    Drogas, armas, corpos, se precisares de um transporte em sigilo, levam nos camiões por um preço. Open Subtitles مُخدّرات، أسلحة، جثث، أياً كان ما تودّ نقله بسريّة، قاموا بحمله في شاحناتهم مُقابل ثمن.
    começaram de madrugada e continuaram todo o dia a carregar famílias inteiras nos camiões. Open Subtitles أخذوا بتحميل الأسر بأكملها إلى شاحناتهم
    O McManus desviou um dos camiões deles. Open Subtitles ماكمانوس قام بسرقة إحدى شاحناتهم
    Os soldados entraram todos nos camiões e foram embora. Open Subtitles كل الجنود انسحبوا إلى شاحناتهم وذهبوا
    "Zona 1" estava escrito nos camiões, deve ser aqui. Open Subtitles المنطة رقم واحد) كانت مكتوبة على كل شاحناتهم) (لذا فهم يقصدون بلدة (تشيستر ميل
    -Encontramos os camiões. Open Subtitles نعم, لقد كنا نتقصى شاحناتهم
    - Sim. E segundo a companhia de transporte, um dos camiões desapareceu. Open Subtitles أجل، أجل، ولقد اتصلتُ بشركة الشاحنات التي عمل فيها (هابيل)، وإحدى شاحناتهم مفقودة.
    Levaram-na numa daquelas carrinhas do caralho. Open Subtitles لقد إقتادوها بعيداً في واحدة من شاحناتهم اللعينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus