Só lá chega um camião do lixo, e só vem de uma casa. | Open Subtitles | لا تأتيها إلا شاحنة واحدة وهذه الشاحنة تأتي من منزل واحد فقط |
Talvez você pudesse virar costas e deixar passar só um camião. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تلفت النظر عن شاحنة واحدة فقط |
Já fiz isso. E há um camião que estava com mais peso antes do posto. | Open Subtitles | حسناً، لقد فعلتُ ذلك، وهناك شاحنة واحدة كانت تزن أكثر ممّا كانت تزن عند توقفها بالمحطة. |
Uma lista de oficiais russos que serão sancionados se venderem um camião de armas que seja ao Irão. | Open Subtitles | قائمة من المسؤلين الروس الذين سيتم عقوبتهم إذا قمت ببيع شاحنة واحدة من الأسلحة لإيران |
- um camião, uma peça... | Open Subtitles | شاحنة واحدة جزء واحد شجرة واحدة, بالوقت الحالي |
Chamaram-nos às 5h30. Descarregámos um camião. | Open Subtitles | اتصلوا بنا في الخامسة والنصف، لنفرغ شاحنة واحدة. |
Deixe sozinho um camião nem sequer uma garrafa pode entrar! | Open Subtitles | ولا شاحنة واحدة ولا زجاجة حتي يمكنها المرور |
um camião não será segurança suficiente. | Open Subtitles | لن تشكّل شاحنة واحدة حماية كافية |
Só temos um camião disponível. | Open Subtitles | ستكون هناك شاحنة واحدة بإنتظارنا |
Por outras palavras, se um camião tiver C5, levaríamos muito a mal? | Open Subtitles | C5 بعبارة أخرى، إذا كانت شاحنة واحدة بها ما مدى سوء ذلك؟ |
Fizemos uma busca na base de dados e aparentemente apenas um camião entrou no condado de LA nas últimas 24 horas com o mesmo peso. | Open Subtitles | لذا قمنا بمراجعة قاعدة البيانات و إتضح أنه يوجد فقط شاحنة واحدة التى دخلت مقاطعة لوس أنجلوس خلال الأربعة و عشرون ساعة الماضية |
Fico com um camião. | Open Subtitles | سآخذ شاحنة واحدة |
Se eu vir um camião, um avião, um polícia, um soldado, uma pessoa, limpamos o sebo aos miúdos. | Open Subtitles | إذا رأيت شاحنة واحدة أو طائرة واحدة أو شرطي واحد... ... أو جندي واحد أو شخص واحد... ... نحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية جز هؤلاء الأطفال إلى أسفل. |