"شاحنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • camião
        
    • uma carrinha
        
    • caminhão
        
    • camiões
        
    • camioneta
        
    • um SUV
        
    • um carro
        
    • caravana
        
    • camionista
        
    • monovolume
        
    Havia um camião. Na esquina. Estava a pulverizar as árvores. Open Subtitles و عندما دخلت دخلت شاحنه كانت تحوى سبراى للاشجار
    Pareço com alguém que pode utilizar um camião cheio? Open Subtitles أأبدو لك كشخص يمكنه التصرف فى شاحنه كامله؟
    "seja um tanque, um camião, um cavalo, ou um homem." Open Subtitles سواء كان دبابه او شاحنه او حصانا او رجلا
    Mal os seus guardas chegarem ao casino... uma carrinha branca parará à porta. Open Subtitles عندما يخطون حراسك بأقدامهم على ارض الكازينو شاحنه بيضاء ستتقدم الى الواجهه ، رجالك سيقوموا بتحميل مؤخرة السياره
    - Vamos precisar de um caminhão. Open Subtitles سوف نحتاج شاحنه مسطحه بلا جوانب تزن خمسة أطنان
    3 milhões de homens, juntamente com 600 mil camiões, muitos dos quais feitos por fabricantes franceses, como Berliet e Renault. Open Subtitles ثلاثه ملايين رجل مع ستمائه الف شاحنه صنع الكثير منها فى مصانع فرنسيه كبرلييه ورينو
    Parece uma camioneta mas pela falta de luz e ângulo não consigo ver a matrícula. Open Subtitles حسنا انها تبدو مثل شاحنه اقلال ولكن بسبب نقص الاضاءه و الزاويه لا يمكننى قراءه رخصه السياره
    Volta para a tarimba. Ele até apostava na mãe atropelada por um camião! Open Subtitles سوف يراهن على والدته ان تصدم بواسطة شاحنه
    Não vais guiar um camião ou um táxi, não vais empurrar carrinhos de bagagem, não vais trabalhar, estás morto! Open Subtitles لن تقود شاحنه او تاكسى ولن تحمل الحقائبولن تعمل فى اى مكان انت ميت
    Cada vez que fazem de "escuteiros" e rebentam com algum camião Nazi, 12 civis são mortos. Open Subtitles فى كل مره تقومون بتفجير شاحنه نازيه ثمه 12 رهينه تقتل
    Vais precisar de um camião grande. Esteja nas docas de Portland esta noite às 19h em ponto. Open Subtitles ستحتاج إلى شاحنه كبيره كن فى رصيف بورتلاند الساعه السابعه تماما
    Ele atirou um camião em cima de mim, e pôs-me no nada durante cinco anos! Open Subtitles ألقيت شاحنه فى طريقى قذفت بى إلى الفراغ خمس سنوات
    Conduzia um camião antes de lhe cortarem as pernas. Open Subtitles كان يعمل سائقا على شاحنه قبل أن تقطع قدمه
    Este é o melhor camião que tenho, mas o motor está avariado. Open Subtitles هذه أفضل شاحنه عندى لكن محرك الدوران منتهى
    Procuramos informações sobre uma... carrinha "pick-up" de finais dos anos 70 toda enferrujada e cujo último registo está em seu nome... aqui está uma foto dela... Open Subtitles نحن نبحث عن معلومات عن شاحنه 70 جيب وهي مسجله بأسمك
    Cinco minutos depois, ele sai a acelerar da garagem de estacionamento noutro carro, uma carrinha. Open Subtitles بعد خمس دقائق, خرج من مرآب السيارات في سياره أرى, شاحنه
    O carro que andamos à procura é uma carrinha preta nova. Open Subtitles السياره التي ننتظرها هي شاحنه سوداء جديده
    Poderia sair do consultório e um caminhão me pegar. Open Subtitles -أنا ممكن أن أخرج من مكتبك و تصدمنى شاحنه
    Eu não compro camiões roubados a amadores. Open Subtitles انا لا اشتري شاحنه مسروقة من هاوي
    Já não tenho uma camioneta! Open Subtitles لست أملك شاحنه بأي حال.
    Há dois sedans pretos a escoltar um SUV prata. Open Subtitles أرى سيارتين أسودتي اللون و شاحنه فضيه
    Tenho uma caravana, arranjo um carro e partimos. Open Subtitles انا املك مقطورة ساحصل على شاحنه ونغادر من هنا
    Estão numa caravana a conduzir ao norte na estrada 150D acabaram de passar a saída para Bustamante. Open Subtitles على الاهداف انهم في شاحنه يقودون للشمال على الطريق السريع 150 فقط تعدو مخرج بوستامانتي
    O bar é para camionistas? Pois eu sou camionista. Open Subtitles هذه الحانه لسائقى الشاحنات أنا سائق شاحنه
    Mas como é que mandas um mano conduzir um monovolume? Open Subtitles ولكن كيف سيقوم بعمليه في شاحنه صغيره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus