"شاردة الذهن" - Traduction Arabe en Portugais

    • distraída
        
    Além de distraída, estás a ficar desconfiada, Paula? Open Subtitles هل اصبحت شكّاكة كما انت شاردة الذهن يا بولا ؟
    A serio, se ela não tivesse sido diagnosticada com Alzheimer, eu podia pensar que ela era só um pouco distraída. Open Subtitles أعني، بصراحة، لو لم يتم تشخيصها سريريا بمرض الزهايمر، لأعتقدت أنها كانت شاردة الذهن قليلا
    A verdade é que tenho andado distraída. Open Subtitles الحقيقه أننى شاردة الذهن قليلاً
    É uma menina tão distraída! Open Subtitles فأنتِ تعلمين كم تكون شاردة الذهن
    Desculpe, minha senhora, estava distraída. Open Subtitles -عفواً، سيدتي. كنت شاردة الذهن -لا بأس بذلك
    É mais fácil se estiveres distraída. Open Subtitles سيكون الأمر أسهل إنْ كنتِ شاردة الذهن
    Ela parecia distraída ultimamente. Open Subtitles كانت تبدو شاردة الذهن في الآونة الأخيرة
    Pareces um adulto. Estás bem? Pareces distraída. Open Subtitles تبدين شاردة الذهن مشاكل في المركز
    Tanto que seus olhos distraíam sua língua e falava distraída. Open Subtitles نظرت إلي بعمق نظراتِها إلي قد لعثمت لسانها وبدئت حديثها وكأنها شاردة الذهن !
    Pareces um pouco distraída. Open Subtitles تبدين شاردة الذهن قليلا
    Estás um pouco distraída. Open Subtitles أنتِ شاردة الذهن
    Ando só distraída. Open Subtitles إني شاردة الذهن فحسب.
    Estava só distraída. Open Subtitles كنت شاردة الذهن
    Estás outra vez distraída. Open Subtitles إنكي شاردة الذهن مرةً أخرى
    Pareces um pouco distraída. Open Subtitles تبدين شاردة الذهن بعض الشيء
    A sobremesa. - Desculpe, estava distraída. Open Subtitles -عذراً، كنت شاردة الذهن
    - A Alicia anda distraída. Open Subtitles (أليشيا) كانت شاردة الذهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus