"شارمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Charmaine
        
    • Charming
        
    • Charmin Ultra
        
    • Sharmeen
        
    Não contou à Charmaine porque sabe que ela insistiria em ir à Polícia imediatamente, o que poria em risco não só o restaurante como tudo. Open Subtitles أظن أن السبب الوحيد الذي يمنعك من إخبار شارمين هو لأنك تعرف أنها ستصر عليك بأن تذهب إلى الشرطة مباشرة و هذا سيعرض مطعمك و كل شيء للخطر يجب أن تكون قويا
    Obrigado, Charmaine. Volto daqui a uma hora. Open Subtitles شكراً شارمين ، سأعيده في خلال ساعه
    Vou contratar o Artie e a Charmaine para fazerem a comida. Open Subtitles سأعين (آرتي) و (شارمين) لكي يعدوا الطعام و الشراب
    Washington, Utah, Nevada, quero o número 1 e o número 2 em Charming até ao final do dia de amanhã. Open Subtitles " واشنطون " , " يوتا " , " نيفادا " أريد الرقم واحد والرقم اثنان في " شارمين " بنهاية يوم غد
    Rolo Duplo Charmin Ultra. Open Subtitles مناديل شارمين المزدوجة
    Sharmeen Obaid Chinoy: Ele disse-me que as crianças têm então de passar por meses de treino militar. TED شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري.
    Não te esqueças dos tonnatos de vitela. Charmaine! Open Subtitles لن تفوتك اللحم الضأن الصغير "توناتاس" (شارمين)
    A Charmaine é uma mulher forte. Open Subtitles شارمين امرأة قوية
    Sabem, ela contou à Charmaine que na Albania a família inteira dela foi pelos ares quando estavam na fila para uma muda de óleo. Open Subtitles أوتدرون؟ قالت لـ(شارمين) أنها في "ألبانيا" نُسفت عائلتها بالكامل وهي تنتظر تغيير الزيت!
    Meu Deus, que criança difícil, Charmaine Daisy Pierce! Open Subtitles يا ربّاه، أنتِ طفلة معقّدة، يا (شارمين ديزي بيرس)
    Miss Gail, esta é a minha sobrinha-neta... Charmaine Daisy Pierce. Open Subtitles آنسة (غيل)، هذه ابنة أختي، (شارمين ديزي بيرس)
    Diz-me, Charmaine, achas que estás à altura da Escola? Open Subtitles أخبريني إذن يا (شارمين)، أتظنّين أنّكِ ملائمة لرابطة الحكم العالمي للطلاب؟
    Mia, esta é a vossa nova dama de companhia, Big Momma e... a sobrinha, Charmaine, vossa nova colega. Open Subtitles (ميا)، هذه مربيتكِ الجديدة، "الجدّة الكبيرة"، وهذه ابنة أختها (شارمين)، زميلتكِ الجديدة بالسكن
    Gail, talvez devêssemos refrescar-nos antes do jantar. E esta transição é um pouco de mais para a Charmaine. Open Subtitles (غيل)، ربّما يجب أن نستحمّ قبل تناول العشاء كلّ هذا الإنتقال يُعدّ أمراً جللاً لـ(شارمين)
    Bem, a Charmaine não se sente lá muito bem. Open Subtitles على أيّ حال، (شارمين) متوعكة قليلاً في الوقت الحالي.
    Deixa-me dizer-te uma coisa sobre Charmaine Daisy Pierce. Open Subtitles يا فتيات، اسمحوا لي أن أخبركم شيئاً عن (شارمين ديزي بيرس)
    Charmaine, estás atrasada para a aula. Vai para o ballet. Open Subtitles أنتِ متأخّرة عن الصف يا (شارمين) إذهبي الإن إلى الباليه
    Lamento muito que tudo o que a Charmaine te disse seja em vão, mas tenho de ir. Open Subtitles أوَتعلم، إنّي آسفة حقاً لذهاب كل التدريب الذي فعلته (شارمين) سدىً، -ولكن أعتقد أنّ عليّ أن أذهب
    Não há nada que mais amasse do que levar as minhas miúdas comigo para Charming. Open Subtitles لا شئ احبه اكثر من اخذ بناتى الى شارمين
    Se os xerifes assumem o controlo de Charming... Open Subtitles مكتب العمدة يسيطر على شارمين
    Duas vezes mais folhas do que o Charmin Ultra normal. Open Subtitles أفضل مرتين من أي شارمين عادية
    Sharmeen está aqui, na verdade. TED شارمين موجودة هنا الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus