São trazidas em camiões, e têm depois que ser levadas porque, depois da floração, os pomares de amendoeiras tornam-se uma vasta paisagem sem flores. | TED | حيث تنقل بعربات نصف المقطورة، وإعادتها مرة أخرى، لأنه بعد فترة الإزهار، تتحول بساتين اللوز إلى أرض شاسعة من الأشجار الغير مزهرة. |
Com homens cravados ao longo de uma frente tão vasta, a observação aérea ficou vital. | Open Subtitles | مع تخندق الرجال لمسافات شاسعة على طول الجبهة أصبحت المراقبة الجوية ذات أهمية حيوية |
Só precisamos de sair da cidade, ir ao deserto, e, de algum modo, encontrá-la num vasto deserto que se estende por milhares e milhares de quilómetros. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من المدينة ونصل إلى الصحراء , ثم بطريقة ما نجدها في أراضي مقفرة شاسعة وواسعة التي تمتد للآلاف وآلاف الأميال |
Ele estava perdido no meio de um vasto deserto, cheio de areia laranja | Open Subtitles | لقد كان تائهاً في صحراء شاسعة مليئة بالرمال البرتقالية اللون |
Vimos um enorme prado verde com milhares de hectares. | Open Subtitles | رأينا مساحة خضراء شاسعة من العنب لألاف الهكتارات |
Estava à distância correta, em relação à sua estrela, para conter enormes oceanos de água líquida. | TED | كان يبعد بمسافةٍ ملائمةٍ عن نجومه يحيث تَوفّر على محيطاتٍ شاسعة من المياه. |
Entre o núcleo e os eletrões há vastas regiões de espaço vazio. | TED | بين النواة والإلكترونات، هناك مناطق شاسعة من المساحات الفارغة. |
Ela vive numa colônia que se estende por uma vasta porção de pradaria. | Open Subtitles | فهي تعيش في مستعمرة تمتد عبر مساحة شاسعة في البراري |
A sua influência pode ser sentida em toda a vasta extensão do espaço e do tempo. | Open Subtitles | يمكن الشعور بنفوذها عبر مساحات شاسعة من الزمان والمكان. |
Este vento solar sopra uma vasta bolha magnética, a nossa heliosfera, que se estende para lá dos planetas periféricos. | Open Subtitles | هذه الرياح الشمسية تنفخُ فُقاعةً مغناطيسية شاسعة غلافنا الشمسي و الممتد إلى ماوراء الكواكب الخارجية. |
A Terra é um palco muito pequeno numa vasta arena cósmica. | Open Subtitles | الأرض هي مرحلة صغيرة جداً في حلبة كونية شاسعة. |
Uma vasta área plana em que um dos lados se elevava para formar uma escarpa que dominava o campo de batalha. | Open Subtitles | مساحة شاسعة من الأرض المُنبسطة يُهيمن عليها من جانب تِلال شاهقة شديدة الإنحدار تُطِلّ على السهول أسفلها |
A floresta alagada não é apenas vasta, é impenetrável. | Open Subtitles | فالغابة المغمورة ليست شاسعة و حسب بل و يصعب اختراقها |
O Sara é vasto, é a definição de um local horrível. | Open Subtitles | الصحراء الكُبرى شاسعة إنها التعريف المُناسب للمكان المُريع. |
Águas torrenciais correram para dentro a um ritmo 40 mil vezes maior do que as cataratas do Niagara, transformando o vasto deserto no Mar Mediterrâneo... em menos de um ano. | Open Subtitles | إندفعتِ المياهُ المُتدفقة بمعدل أكبر بأربعين ألف مرة من شلالات نيجيريا محولةً صحراء شاسعة إلى البحر الأبيض المتوسط |
Sendo um império tão vasto, há que delegar, mas em quem podemos confiar? | Open Subtitles | في إميراطورية شاسعة كتلك , عليك تعيين مندوبين عنك لكن من الذي يعد أهلا لثقتك ؟ |
Ao longo de um enorme período de tempo, os múltiplos processos geológicos vão agredindo com frequência as rochas antigas. | TED | تعمل على مساحات شاسعة من الزمن، العديد من العمليات الجيولوجية والتي لا تعد ولا تحصى تقدم أي إهانة ممكنة لصخور الزمن. |
Como sabem, o médio-oceano é um enorme deserto biológico. | TED | يُعد وسط المحيط أساسًا صحراء بيولوجية شاسعة. |
Uma enorme e inexplorada região rodeada de mistérios. | Open Subtitles | منطقة برية شاسعة غير مستكشفة يكتنفها الغموض |
Tínhamos a atenção do mundo todo, porque tinhamos acabado de lançar um single com vendas enormes. | Open Subtitles | لقد لفتنا أنتباه العالم لأننا أصدرنا أغنية حققة مبيعات شاسعة. |
Vivem uma existência nómada, percorrendo enormes distâncias em busca de comida e água. | Open Subtitles | ،يحيون حياة بدويّة يرتحلون مسافات شاسعة بحثاً عن الطعام والماء |
Este florescimento imenso espalha-se através de todo o oceano e, no espaço de alguns meses, transformando vastas áreas do mesmo em zonas densas de verde. | Open Subtitles | هذا الازدهار المذهل يغطي وجه المحيط و في خلال عدة أشهر، تتحول مساحات شاسعة من المحيط إلى اللون الأخضر. |
As distâncias aqui são tão vastas, que são medidas em anos-luz. | Open Subtitles | المسافات هنا شاسعة جداً بحيث تقاس بالسنين الضوئية |