Dizem que para ser poeta é preciso descer ao inferno alguma vez. | TED | هناك مقولة : إذا أردت أن تكون شاعراً يجب عليك أن تزور الجحيم وتعود. |
Dizem que para ser poeta é preciso descer ao inferno alguma vez. | TED | يقال كي تكون شاعراً يجب أن تزور الجحيم و تعود. |
Isto está a descontrolar-se. Preciso de um poeta falso esta noite. | Open Subtitles | بدأت الأمور تخرج عن السيطرة أريد شاعراً مزيّفاً الليلة |
Mas, na verdade, preferia ter sido poeta ou agricultor. | Open Subtitles | لكنني عندما أستعيد الماضي كنت لأفضّل أن أكون شاعراً أو مزارعا |
Um milhão de poetas podiam tentar por um milhão de anos... e só ainda descrever três quartos da tua beleza. | Open Subtitles | "كان مليون شاعراً قد يحاولون لمليون سنة، "ولا يصفون إلا ثلاثة أثمان جمالك." |
Fui poeta até hoje, mas vi uma beleza que põe... os meus poemas ao nível dos corvos da Torre. | Open Subtitles | كنت شاعراً حتي هذه اللحظة ولكني رأيت جمالاً يحطّ من شِعري، إلى مستوى غربان البرج |
Talvez quisesse ser poeta, ilusionista ou até um artista. | Open Subtitles | أو ربما كنت تريد أن تكون شاعراً أو ربما أردت أن تكون ساحراً أو فنان |
Eu escrevo poemas. Não sei como ser "um poeta." | Open Subtitles | أنا أكتب القصائد لكن لا أعرف كيف أصبح شاعراً |
Não sei, acho que cabe aos outros dizer se sou poeta ou não, não a mim. | Open Subtitles | لكنني لا أدري .. أعتقد بأن على الناس الحكم ماإذا كنت شاعراً أو لا |
Mas, ele quer deitar tudo a perder, para tornar-se um poeta sem um único tostão. | Open Subtitles | ولكنه يريد التضحية بكل ذلك ليصبح شاعراً معدماً أحسبه مجنوناً، فما رأيك؟ |
Queremos perguntar-te a ti. Quero dizer, não posso ser poeta e eu ao mesmo tempo. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع أن أحافظ على هويتي وأصبح شاعراً في نفس الوقت |
Ela fez de Tom Wyatt um poeta e Harry Percy, louco. | Open Subtitles | جعلت من توم ويات شاعراً ومن هاري بيرسي مجنوناً. |
Posso perguntar se tambéms és poeta aqui de Paterson, Nova Jersey? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل ..إن كنت شاعراً من "باترسن, نيوجيرسي"؟ |
O Petrónio tem razão. Quem me dera ser poeta. | Open Subtitles | إن " بترونيوس " على حق أتمنى لو كنت شاعراً |
O Rilke foi um grande poeta pelo que terá certamente razão. | Open Subtitles | (ريلكه) كان شاعراً عظيماً من المحتمل أنه كان على حق. |
Ou carregador, ou poeta... já se nasce assim. | Open Subtitles | بعضهم يولد حمالاً وبعضهم شاعراً |
O Destro atormentava-o porque é poeta? | Open Subtitles | وقد قام " ديسترو " بضربك لأنك كنت شاعراً ؟ |
-Eu devia ter sido poeta. | Open Subtitles | ربما كان حريّاً بي أن أكون شاعراً. |
Não sou nenhum romancista, nem nenhum poeta, sou um jornalista. | Open Subtitles | أنا لست روائي, ولست شاعراً أنا صحفي |
Quantos poetas podem dar ao luxo de ficarem aqui? | Open Subtitles | إذاً كم شاعراً بإمكانه النزول هنا؟ |
Quantos poetas podem dar-se ao luxo de ficarem aqui? | Open Subtitles | إذاً كم شاعراً بإمكانه النزول هنا؟ |