"شاعرياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • romântico
        
    • poético
        
    Sei que talvez dizê-lo pareça poético e romântico, mas não é. Open Subtitles ربما قول ذلك يبدو شاعرياً و رومانسياً. ولكنه ليس كذلك
    Porquê não vou às compras e faço um lindo jantar romântico? Open Subtitles سأذهب لشراء بعض البقالة لأعد عشاءاً شاعرياً
    Cavalgávamos ao entartadecer, era muito romântico, e paramos ao lado do rio. Open Subtitles ذهبنا لامتطائها عند الغروب, كان الأمر شاعرياً جداً ثم توقفنا عن هذا النهر
    É poético que hoje seja o dia em que damos graças. Open Subtitles يبدو شاعرياً ، أن يكون اليوم هو اليوم الذي نشكرفيه..
    Para ser franco, até acho bem romântico. Open Subtitles لا، لا، أنا – أنا في الواقع أجد الأمر شاعرياً
    Porque não quero perturbá-lo no serviço, além disso, ele me prometeu sair mais cedo pra preparar um jantar romântico. Open Subtitles ... لا أريد أن أقلقه و هو في عمله، و أيضاً وعدني بأنه سيستيقظ باكراً ليعد لي غداءاً شاعرياً
    "Ele era romântico demais em relação a Manhattan como era com tudo o resto." Open Subtitles (لقد كان شاعرياً جداً فيما يتعلق بـ (مانهاتن" "مثلما كان بالنسبة لكل شئ آخر
    Soa-me a romântico. Open Subtitles هذا يبدو شاعرياً.
    Há quem ache isso romântico. Open Subtitles قد يجد بعض الناس هذا شاعرياً
    Cala-te. Foi romântico. Open Subtitles اصمتي، كان ذلك شاعرياً
    Não quero parecer todo piegas e romântico, mas este fim-de-semana, a Robin é a única mulher que vou comer. Open Subtitles لا أريدُ أن أبدو رقيقاً وعاطفياً أو شاعرياً هنا لكن في هذه العطلة ستكون ( روبن ) الفتاةَ الوحيدة التي سأنام معها
    E Harrison estará conosco, mas ainda será romântico. Open Subtitles وسيكون (هاريسن) معنا، ولكنّه مع ذلك سيكون شاعرياً
    Por muito romântico que isso pareça, é pouco higiénico, no sítio onde se faz a comida. Open Subtitles بقدر ما يبدو ذلك شاعرياً {\pos(192,210)}فهو يبدو غير صحّي على مائدة إعداد الطعام
    Não foi muito romântico. Open Subtitles هذا ليس شاعرياً للغاية
    Não parece muito romântico. Open Subtitles لا يبدو شاعرياً
    Você é poético demais para um homem de negócios. Open Subtitles تبدو شاعرياً بشكل غير عادى على أن تكون رجل أعمال
    Num minuto estás a comer um donut, todo poético. Open Subtitles في لحظة, انت تأكل كعكة و تصبح شاعرياً
    Bem, quando disse "pós-vida", estava a ser um pouco poético Open Subtitles حسناً، عندما وصفتها بذلك كنت شاعرياً نوعاً ما.
    E disse ao escriturário, "Não seria poético se o nome fosse confundido?" Open Subtitles وقلت للكاتب: "ألن يكون شاعرياً... إذا تم الخلط بين هذين الإسمين؟"
    Estou apenas a querer ser poético. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أكون شاعرياً تلطّف بهم يا (آل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus