Eu não tenho nenhuns poderes especiais. Não sou um curandeiro. | Open Subtitles | أنا لا أتمتع بأي قوى خاصة أنا لست شافياً |
Era um curandeiro incompetente, mesmo. | Open Subtitles | لقد كان شافياً قديماً على كل جال |
"Fiz um rapaz curandeiro assustar-se com os seus poderes" | Open Subtitles | حمل شافياً صغيراً " "على الخوف من قواه |
De acordo com a TC, a ressecção do fígado poderá ser benéfica. | Open Subtitles | وطبقاً للمسح الطبقي، فإن الاستئصال الكبدي الجزئي في هذه المرحلة قد يكون شافياً |
Mostre-me o que sabe. Diga algo curativo. | Open Subtitles | أرِني ما لديك قولي شيئاً شافياً |
Um tratamento não é uma cura. | Open Subtitles | العلاج ليس شافياً |
Milhouse, não posso ajudar-te. Não sou nenhum curandeiro. | Open Subtitles | (ملهاوس) ، لا يمكنني مساعدتك، أنا لست شافياً |
Nem ser médico é ser curandeiro. | Open Subtitles | الطب لا يجعلك شافياً |
"Fiz um miúdo curandeiro ter medo das suas próprias mãos." | Open Subtitles | حمل شافياً صغيراً" "على الخوف من يديه |
Será benéfica. | Open Subtitles | سوف يكون شافياً... |
Ver a casa da nossa infância não é curativo mas ajuda-nos a avaliar se estamos desfeitos, como e porquê... | Open Subtitles | رؤية الدار التي ترعرعت فيها ليست"{\pos(195,220)} "أمراً شافياً{\pos(195,220)} ولكنها تساعدك في تحديد ما إذا"{\pos(195,220)} "كنت قد كُسرت{\pos(195,220)} كيف ولمّ{\pos(195,220)} |
É experimental, e não é uma cura. | Open Subtitles | . أنهُ تجربة ، وليس شافياً |