"شاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • longa
        
    • difíceis
        
    • árdua
        
    • difícil
        
    • dura
        
    • dificil
        
    • forçados
        
    • cansativa
        
    • duro
        
    • trabalhos
        
    • assustadora
        
    A noite vai ser longa, é bom que seja divertida. Open Subtitles ستكون ليلة شاقة يجب ان نجعلها طريفة قليلا ههه
    Fez uma longa e difícil jornada até aqui. Open Subtitles لقد قطعتى مسافة طويلة و شاقة لتصلى الى هنا
    Às vezes, quando a vida me deprime e as coisas estão difíceis, venho aqui ver isto. Open Subtitles بين الحين والآخر، كلما شعرت بالإحباط في حياتي وأن الأمور قد صارت شاقة.. آتي إلى هنا، كل أتطلع إليها.
    Eu faço coisas difíceis, na Pediatria. Open Subtitles حسنًا، أنا أقوم بأمور شاقة بالفعل في قسم الأطفال
    É uma longa e árdua viagem no limiar da descoberta espiritual. Open Subtitles إن العلاج النفسي هو رحلة طويلة شاقة من إكتشاف الذات والروح
    Disse, "Tivemos uma noite difícil, foi uma verdadeira lutadora." Open Subtitles قال، كانت ليلتنا شاقة فقد كانت مقاتلة حقيقية
    A vida é dura, amor. Muito dura. Open Subtitles . الحياة صعبة ، أيتها المُحبة الحياة شاقة للغاية
    O laboratório de crimes tem agora a tarefa dificil de investigar o disparo contra um dos deles Open Subtitles مختبر الجريمة يواجه الآن مهمة شاقة فى التحقيق فى أطلاق النار على واحداً منهم
    Depois de três meses de detenção, o tribunal norte-coreano condenou-me a 12 anos num campo de trabalhos forçados. TED بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة.
    Não está na hora de negócios. Tiveram uma viagem cansativa. Open Subtitles دعنا من العمل الآن، لقد مررتم برحلة شاقة.
    Precisas de descansar para amanhã. A última noite é longa. Open Subtitles ألا تريدي ان تكوني مُرتاحة غدا الليلة الماضية كانت شاقة
    Depois de uma longa noite e mais energéticos que a dose permitida, fomos capazes de isolar os últimos momentos antes da morte do Tenente Torres. Open Subtitles بعد ليلة شاقة ومزيد من قوة الكافيين التي ينصح بها في مصروفك اليومي إستطعنا عزل آخر لحظة
    As últimas 24 horas devem ter sido muito difíceis para si. Open Subtitles لابد و أن 24 الساعة الماضية كانت شاقة جدا بالنسبة لك.
    Mas as famílias podem ser difíceis, principalmente as irmãs. Open Subtitles أجل، ولكن العائلة يمكن أن تكون شاقة وبالأخص الشقيقات
    É difícil de explicar, mas as coisas forma muito difíceis para mim. Open Subtitles ، إنه لمن الصعب تفسير ذلك لكن كانت الأمور شاقة للغاية بالنسبة لي
    Não é uma jornada fácil. Pode ser dolorosa, árdua. Open Subtitles "إنّها ليست بالرحلة السهلة قد تكون مؤذية، شاقة"
    É um grande filantropo, generoso connosco e faz o que pode para cessar a violência, mas, sem ajuda internacional, a tarefa é árdua. Open Subtitles إنّه مسحن كبير، وكريم معنا ويفعل ما في وسعه لوقف العنف ولكن من دون المساعدات الدولية فإنّ المهمة شاقة
    Não sei quem diz isso, mas de acordo com Sun Tzu, não devias lutar uma batalha árdua. Open Subtitles نعم , انا لا اعرف من هم وفقا لشمس انت يجب ابدا ان تخوض معركة شاقة
    É uma tarefa difícil se o cliente conhecia a vítima. Open Subtitles إنها معركة شاقة إن كان موكلك يعرف الضحية المقتولة
    Pratiquei "kickbox", dança, ioga e aula de "step". Foi muito difícil no início. TED ذهبت إلى حصص الكيك بوكسينغ، الرقص، اليوغا، تمارين العتبة، وفي البداية كانت شاقة فعلاً،
    Quero dizer, se a vida já é dura, por que trazemos ainda mais problemas para nós mesmos? Open Subtitles أقصد , لو أن الحياة شاقة لماذا نجلب المزيد من المشاكل على أنفسنا؟
    Escuta, o que tens que entender é que eu e o meu irmão tivemos uma infância muito dificil. Open Subtitles استمعي إلىّ ، ما ينبغي عليكِ فهمه هو أننا قد حظينا بطفولة شاقة للغاية
    São criminosos condenados a trabalhos forçados. Open Subtitles انهم مجرمون , لقد حكم عليهم بالاعمال الشاقة وهذه اشغال شاقة جدا
    Após uma noite cansativa, os quatro exilados partem... Open Subtitles بعد ليلة شاقة المنفيين الأربعة تشق طريقها
    É um trabalho duro, que consome muito tempo, que elas têm de fazer durante horas todas as semanas. TED انه امرٌ صعب .. انها مهمة شاقة عليهم ان يقوموا بها لساعات كل اسبوع
    Como outros oradores já disseram, é uma experiência assustadora falar em frente desta audiência. TED كما قال المتحدثون الآخرون، إنها تجربة شاقة.. تجربة شاقة بالتحديد... التحدث أمام هذا الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus