Posso garantir-vos que ela e o marido não abriram outra garrafa de champanhe depois de falarem comigo. | TED | وأؤكد لكم، بأنه لم يقم أي من الزوجين بفتح زجاجة شامبانيا من بعد الحديث معي. |
A minha mulher queria saber se têm algum champanhe. | Open Subtitles | كانت زوجتى تتسائل أذا كان يوجد شامبانيا ؟ |
É bom que o quarto de hotel tenha champanhe. | Open Subtitles | غُرفة الفندق من الأفضل أن يكون بها شامبانيا. |
não posso abrir uma garrafa de champanhe para comemorar este momento. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفتح لكي زجاجة شامبانيا للأحتفال بهذه اللحظة |
Enquanto estás aqui a beber Champagne certifica-te que o dinheiro da renda aparece amanhã. | Open Subtitles | طالما انت هنا تفتح قزايز شامبانيا حاول تفتح يدّك على الأجار بكرة |
champanhe para Miss Catraca. Cortesia da casa. | Open Subtitles | شامبانيا من أجل الآنسة تيرنستايل هدية من المحل |
Comprei uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | لكنني فعلت شيء واحد . اشتريت قنينة شامبانيا |
Uma caixa de champanhe, $360. | Open Subtitles | سنصبح بلا عمل صندوق من الـ شامبانيا بـ 360 دولار |
Se jogares bem as tuas cartas, será bourbon hoje e champanhe amanhã. | Open Subtitles | العبى بأوراقك جيدا, اليوم ويسكى, وغدا شامبانيا |
Poderia mandar champanhe e morangos pro quarto? | Open Subtitles | العديد شكرا هل من الممكن ان ترسلي لي شامبانيا و فراوله؟ |
Geoffrey. Geoffrey, tem calma, isso é uma garrafa de champanhe de $500. | Open Subtitles | جيفري, هذه زجاجة شامبانيا بقيمة 500 دولار |
Vai ser preciso mais do que champanhe para resolver este caso. E a bala? | Open Subtitles | ان القضية تحتاج لأكثر من زجاجة شامبانيا لحلها,ماذا عن الرصاصة؟ |
- Agora, repara... - Ele provavelmente só quer champanhe. | Open Subtitles | الأن،أنظرهنا هو على الأرجح يريد علبة شامبانيا |
Mas antes do iate do "shake" se afundar... escreveram-nos um lindo bilhete de despedida... que foi encontrado dentro de uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | و عندما بدأ اليخت في الغرق استطاعا أن يكتبا رسالة وداع جميلة وجدت في زجاجة شامبانيا طافية وسط الحطام |
Está a beber champanhe, a comer marisco, de cabelo arranjado, lábios carmim, e os dentes muito brancos. | Open Subtitles | لقد شربت شامبانيا .. وأكلت أطعمة بحرية وشعرها مغسول وشفتيها باللون الأحمر |
Trazes uma garrafa de champanhe, e metes os copos nos bolsos de trás do casaco. | Open Subtitles | وتحضر زجاجة شامبانيا وتضع الكؤس فى الجيوب الخلفية للجاكيت |
Eu trouxe champanhe. Vocês devem de estar tão animados. | Open Subtitles | لقد أحضرت شامبانيا أنتم أيها الرفاق يجب أن تكونوا في غاية الحماسة |
Está fechada com pregos. Pode ser vinho ou champanhe. | Open Subtitles | طلقة صائبة هذه يمكن ان تكون نبيذ او شامبانيا |
Esquece a cerveja, há champanhe na cozinha. | Open Subtitles | دعكم من البيرة .. يوجد شامبانيا فاخرة في المطبخ |
És demasiado velho para ter medo de abrir uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | انت رجل كبير لتخاف من فتح زجاجة شامبانيا |
Champagne francês... Salada de frutos do mar... "Chateaubriand flambé"... | Open Subtitles | .شامبانيا فرنسية، سلطة مأكولات بحرية شاتوبريان |
Dez mil garrafas dos melhores vinhos, licores e champanhes do mundo... ajudaram a Companhia Easy a comemorar o dia em que a guerra na Europa acabou. | Open Subtitles | هذه 10,000 زجاجه من اجود انواع الخمور نبيذ و شامبانيا تساعد كتيبة "ايزي" علي تحديد يوم انتهاء الحرب في "اوروبا" |