"شامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma verruga
        
    • mancha
        
    • sinal de nascença
        
    A mulher que me vendeu as miniaturas não era assim. Não tinha uma verruga. Open Subtitles المرأة التي أرتني المنمنمات لا تشبهه على الإطلاق، لم تكن لديها شامة مثل هذة
    A enfermeira pediu-me para vestir a bata, mas eu tinha uma verruga no ombro e até tinha vestido uma blusa sem mangas para não ter que pôr a bata. Open Subtitles كانت تلك الممرضة قد طلبت منّي أن أرتدي عباءة ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي وكنت قد لبست خصيصاً قميصاً بدون كمين
    A propósito, eu sei que tenho uma verruga grande na minha cara. Open Subtitles بالمناسبة أدرك بأن لديّ شامة كبيرة على وجهي
    Vá lá... a pele branca suave e cremosa sem uma mancha, Espera há mais. Open Subtitles ...أكمل جلدها أبيض وناعم كالكريمة ليست دسمة، انتظر لديها شامة
    Era uma mancha linda. Open Subtitles كانت شامة جميلة
    O meu pai disse-me que era um sinal de nascença. Open Subtitles علامة بالقزحية أخبرني أبي أنها مجرد شامة
    Nunca vi um sinal de nascença como esse. Open Subtitles أشك بهذا. لم أرى قط شامة كهذه من قبل
    Se ao menos tivesse tido a presença de espírito de a reabsorver, teria uma verruga com pêlos em vez duma entediante carta de Natal anual. Open Subtitles لو أني كنت أملك القوة لامتصاصها وقتها لكنت حصلت على شامة فيها شعر الآن بدلا من رسالة مملة في كل عيد ميلاد
    Depois telefonou para o médico por causa de uma verruga. Open Subtitles وكعك الشوفان ثم أجرى مكالمة هاتفية مع مكتب الطبيب حول إزالة شامة
    Tinha uma verruga estranha no ombro, ia de carro ao médico e um autocarro foi contra ele. Open Subtitles اجل، كان لديه شامة غريبة على كتفه وهو في طريقه لإزالتها، صدمته حافلة ومات
    Um dia, é uma verruga, no outro, um melanoma avançado. Open Subtitles تظهر شامة ذات يوم وفي اليوم التالي، تكون سرطان جلد في مرحلة ثالثة.
    Pois, foi uma verruga. Um prazer! Open Subtitles سعيد بأن يكون عندك شامة جميلة بمقابلتك "َ"
    Acontece que na indústria de bronzeamento artificial estás sempre a uma verruga deformada de ser expulsa do ramo. Open Subtitles اتضح أن العمل في صناعة فرش التسمير فأنتِ دائما علي بعد شامة غير منتظمة من أن تطردي من موقع " يلب " للأعمال
    E acabei de contar-lhe que tinha uma mancha. Open Subtitles و أنا أخبرتك للتو بأن لدي خال =شامة
    Pensei no sinal de nascença da Gina e eu... Open Subtitles فكرت في شامة جينا ثم إني ... ..
    Ela tem um sinal de nascença na anca. Open Subtitles كان عندها شامة عند الورك.
    O meu pai disse-me que era apenas um sinal de nascença. Open Subtitles أخبرني أبي أنها مجرد شامة
    Nunca vi um sinal de nascença como esse. Open Subtitles لم أرى قط شامة كهذه من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus