"شاهدني" - Traduction Arabe en Portugais

    • viu-me
        
    • vê-me
        
    •   
    • viu
        
    • Olha para mim
        
    • visto
        
    • Observa
        
    • Observa-me
        
    • Vejam-me
        
    • Veja-me
        
    Náuseas e embaraçada. A dona do condomínio viu-me com as cuecas da minha avô. Open Subtitles صداع ، غثيان وبالإحراج لأن صاحب البناية شاهدني وأنا أرتدي بنطال جدتي
    Então um tipo de barba viu-me por ali e pagou-me o almoço. Open Subtitles عندها رجل ما له لحيه شاهدني فاشترى ليّ العشاء
    Marty, sabes que sei falar. Agora, vê-me andar... Open Subtitles تعرف انه يمكنني ان اتكلم يا مارتي و الان شاهدني و انا اسير
    Pois, vê-me. como fico gorda. Open Subtitles أجل ، شاهدني ، شاهدني كيف اسمن
    Na casa de Hunsaker. Eu o vi, ele me viu. Open Subtitles لقد كان عند هانساكر ، لقد شاهدته وهو شاهدني
    Tu não consegues nem cavar direito? Olha para mim. Open Subtitles لا تستطيع حتى مجرد الحفر شاهدني
    Fui visto por umas cem pessoas. Talvez até na televisão. Open Subtitles لقد شاهدني 100 شخص وربما حتى ظهرت على التلفاز
    Observa com atenção. Open Subtitles حسنا.. الآن شاهدني بحذر
    Tenho andado a fazer improvisações com o grupo de teatro. - Observa-me o raciocínio rápido. Open Subtitles أنا أَعْملُ على تطوير نفسي مع شركة مسرحية جديدة، شاهدني أفكر وأنا واقف
    O gerente do meu prédio viu-me com o Marco hoje de manhã e acho que chamou a polícia. Open Subtitles صاحب عمارتي شاهدني مع ماركو هذا الصباح, وأظنه سيستدعي الشرطة.
    E, para terminar em beleza, o meu filho viu-me no chão embrulhado e agora está a fazer chantagem comigo. Open Subtitles وعل رأس كل هذا ، أبني شاهدني على الأرض... مع "ميقن" أو "مايجن" أو " سو... ...
    E o meu irmão estava presente nessa noite e viu-me sair daqui sozinho. Open Subtitles أنت مجنونة! أخي كان هنا تلك الليلة و هو شاهدني أغادر لوحدي.
    Esquece a lista! Anda comigo e vê-me a fazer coisas incríveis de super herói. Open Subtitles انسَ القائمة , تعال معي و شاهدني و أنا أقوم بأشياء خارقة
    vê-me a fazer o pino! Open Subtitles شاهدني و أنا أقوم بحركة الوقوف على اليدين
    Quebra-me, toma-me, mas vê-me puxar o gatilho Open Subtitles ♪ حطمني , خذني , و لكن شاهدني و أنا أسحب الزناد ♪
    Não me preocupo nada com quem me nua. Open Subtitles انا لا أبالي اذا شاهدني احداً عارية
    Mas, preocupo-me com quem me a chorar. Open Subtitles لا أبالي اذا شاهدني احداً وانا أبكي
    Neste exato momento existe um homem nesta cidade um homem que me viu que pode me reconhecer, e que vai falar. Open Subtitles في هذه اللحظة، هناك رجل في هذه المدينة .. الرجل الذي شاهدني والذي سوف يتحدث ..
    Quem dera. Ele me viu com o bebê e começou a falar sobre querer ter um. Open Subtitles أكثر من هذا، شاهدني مع الطفلة و بدأ بالتحدث عن إنجاب طفل
    Olha para mim a chupar no dedo." "Hey..." Tu também não? Open Subtitles شاهدني وأنا أمتص إبهامي حتى أنت؟
    Olha para mim, até tremo. Open Subtitles شاهدني أناأرتجف
    O Billy deve-me ter visto pôr o Shane na rua, porque quando voltei para dentro, ele estava lá em cima. Open Subtitles لابد أن بيلي شاهدني وأنا أمشي مع شين للخارج لأنه عندما عدت إلى الداخل كان بالطابق العلوي
    - Observa. Guerrero, espera. Open Subtitles لا يمكنك المغادرة شاهدني
    Força... Observa-me a estourar-lhe a mioleira. Open Subtitles هيا تقدم، شاهدني و انا افجر رأسه
    Isso não é nada. Vejam-me a acabar com 4 desta vez. Open Subtitles هذا ليس شيئاً شاهدني وأنا أحصل على أربعة هذه المرة.
    Veja-me ali em cima e diga-me que não tem provas em contrário. Open Subtitles شاهدني واخبرني بأنك لم ترأ اي دليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus