Isto é Pequim nessa época. Nem um único prédio alto em Pequim ou em Xangai. | TED | هذه بكين في تلك الفترة ولا حتى مبنى شاهق واحد في بكين او شانغهاي. |
Mas voamos muito alto. | Open Subtitles | لدينا مظلات طواريء في مؤخرة الذيل، لكننا على علو شاهق |
E depois um traficante de droga... ele foi encontrado a balouçar no mastro da bandeira... muito alto. | Open Subtitles | ثم بعدها كان هناك مروج المخدرات ذاك.. قد وجد معلق في سارية علم في مكان شاهق أيضًا.. |
O que estás a ver é um achatamento e expansão do corpo que só podia ser causado pelo impacto de uma queda muito alta. | Open Subtitles | ما تراه هنا هو تسطيح و توسيع للجسم الذي ممكن حدوثه فقط بتأثير سقوط شاهق |
Quando saí do hospital havia uma torre muito alta. | Open Subtitles | عندما خرجتُ من المستشفى... كان هناكَ برجٌ شاهق. |
Quando estivermos casados, no que me diz respeito, pode mandar-se de um penhasco. | Open Subtitles | حالما نتزوّج، فلن أبالي إن هوَت بنفسها عن منحدر شاهق. |
Saltei de um arranha-céus usando apenas uma gabardina como pára-quedas e parti ambas as pernas ao aterrar. | Open Subtitles | وقفزت من مبنى شاهق الارتفاع واستخدمت معطفًا واقيًا من المطر كمظلة وكُسرت ساقيّ عند الهبوط |
Dizem que o Super-Homem consegue saltar por cima de um prédio alto com, apenas, num salto. | Open Subtitles | يقولون ان سوبر مان يمكنه القفز من علي مبني شاهق في قفزة واحدة |
Traga consigo quem estiver próximo... é uma grande roda no alto de uma montanha... a cujos raios dez mil coisas menores estão presas... e, ao cair, ...cada pequeno anexo ecoa a sua estrondosa ruína. | Open Subtitles | ولكن موته كمثل العاصفة ، تبتلع كل ما حولهـا إنها مثل العجلة الضخمة المثبته على قمـة جبل شاهق والمرتبطة بها أعداد كبيرة جدا من السلاسل والحديد |
Este teleférico vai mesmo alto. | Open Subtitles | هذا المقعد يسير على ارتفاع شاهق دون شك |
É muito alto, meu! | Open Subtitles | كف عن هذه الحماقة يا رجل! إن الارتفاع شاهق! |
É alto, com um 360 grau de vista. | Open Subtitles | مبنى شاهق بزاوية رؤية تبلغ 360 درجة |
Os dois nomes são derivados da palavra russa "vyssoko"... que significa "alto". | Open Subtitles | وينحدر الأسمان من الكلمة الروسية " "فيسوكو" والتي تعني "عالي / شاهق. |
Para ter uma Arma Solar alta o suficiente para testá-la. | Open Subtitles | للحصول على سلاح شمسي على إرتفاع شاهق في الهواء للقيام بإختبار تطبيقي. |
Seja de helicóptero indetectável ou a alta altitude. | Open Subtitles | التسلل أو الهبوط على علـوّ شاهق |
Criei a montanha alta. | Open Subtitles | . ا لقد شيدت جبل شاهق |
O distrito de alta posição. | Open Subtitles | إنه حي شاهق. |
Depois, atiramos com o sogro e com a mulherzinha de um penhasco. | Open Subtitles | نعم- ثم نسقط بابا و المرأه الصغيره فى منحدر شاهق |
- A maré. Cinco Kms acima há um penhasco. | Open Subtitles | ثلاثة أميال فوق، هناك منحدر شاهق |
Em East River, os moradores protestam contra a construção de um arranha-céus junto de um campo de futebol, e sindicalistas estão a protestar contra a nova liderança da Irmandade dos Carpinteiros Unidos. | Open Subtitles | عند النهر الشرقي السكان يتظاهرون ضد بناء مبنى شاهق بالقرب من ملعب لكرة القدم. وأعضاء الإتحاد يتظاهرون |
Nunca pensei que diria isso, mas gosto mais de trabalhar na cave de uma fábrica de aço do que no escritório de um arranha-céus. | Open Subtitles | لم أفكّر أنّي قد أقول هذا، لكنّي فعلًا أنتهي بسرعه في الطابق السفلي لمصنع حديد مهجور، عن مكتب في مبنى شاهق. |