Ele chama-o de aranha negra porque aprisionou o meu filho na sua teia. | Open Subtitles | إنّه يدعوك بالعنكبوت الأسود لأنّك حاصرت ولدي في شبكةٍ |
Apanhada numa teia, que ela própria criou. | Open Subtitles | اصطيدت في شبكةٍ من نَسجِها |
Mas estas fotos provam que a minha teoria está correcta. Que o atirador faz parte de uma rede enorme. | Open Subtitles | لكن تلك الصور تثبت بأن نظريتي صحيحة بأن مُطلق النار هو جزاً من شبكةٍ كبيرة |
Usam, com frequência, situações delirantes como um herói que voa montado num escaravelho ou uma rede lançada sobre uma casa para manter preso lá dentro o pai do dono, a fim de surpreender as expetativas do público. | TED | غالبًا ما تضمّنوا مواقف جنونية، كبطلٍ يطير إلى الجنة على ظهر خنفساء الروث، أو شبكةٍ ملقاةٍ على منزل لإبقاء أب المالك محجوزًا في الداخل، لكي يقلبوا توقعات الجمهور رأسًا على عقب. |
Não é possível a ligação através de uma rede sem fios. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الاتّصال عبرَ شبكةٍ لا سلكيّة |
Não é possível a ligação através de uma rede sem fios. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الاتّصال عبر شبكةٍ لا سلكية |