O subsequente desmantelamento da sua rede de terror não foi uma das razões porque concordamos com o perdão ao Sloane. | Open Subtitles | وتفكيك شبكته الإرهابية لم يكن السبب الوحيد الذي عفونا به عنه |
A sua rede neural precisa de ser treinada para reconhecer imagens. | Open Subtitles | شبكته العصبية تحتاج للتدريب لكي يتعرف على الصور |
E um outro membro da sua rede matou-o para o impedir de falar. | Open Subtitles | وعضو آخر من أعضاء شبكته قتله لمنعه من التكلّم |
Pode-se supor que qualquer aranha em sua teia reaja com agressividade em vista de outra que se aproxime. | Open Subtitles | أيّ عنكبوت مستقرّ على شبكته قد يردّ بعدوانيّة تجاه عنكبوت آخر يقترب منه. |
Vou trabalhar como a aranha que vi esta manhã a construir a sua teia. | Open Subtitles | وسأعمل مثل العنكبوت الذى رأيته هذا الصباح يبنى شبكته. |
O suspeito deve tê-lo manipulado para outra coisa, e usou a rede dele como parte dos nós para disfarçar. | Open Subtitles | ربما هو محق، ربما تلاعب به المجرم لهدف آخر، كاستخدام شبكته كجزء من خداعه |
Uma vez preso o tipo, a equipa HET obterá a informação e destruiremos a sua rede. | Open Subtitles | ، الآن ، حالما نعتقل ذلك الرجل سيحصل فريق الإستجواب على المعلومات و سندمر شبكته |
Vai apenas usar-nos para estabelecer a sua rede. Depois, troca-nos por um fornecedor local mais barato. | Open Subtitles | سوف يستغلنا لإنشاء شبكته ثم يتركنا لمصدر أرخص محلي |
Não importa onde a menina desaparece, ela acaba sempre na sua rede. | Open Subtitles | لايهم من اين تختفى الفتاه ولكنها تنتهى فى شبكته |
A sua rede neural foi programada com japonês básico. | Open Subtitles | حسنٌ، شبكته العصبية مبرمجة بأساسيات اليابانية |
A maior parte da sua rede foi eliminada nas últimas 36 horas. | Open Subtitles | معظم أفراد شبكته تمت تصفيتهم فى ال36 ساعة الأخيرة |
E em segundo lugar, se as economias em desenvolvimento construírem hoje a sua rede de energia com base nos combustíveis fósseis, vai ser muito mais caro alterá-la mais tarde. | TED | وثانياً، إذا أقام الإقتصاد النامي اليوم شبكته الكهربائية حول الوقود الأحفوري، فسوف يكون تغييرها أكثر تكلفة في وقتٍ لاحق. |
Fundiu-se em sua rede neural e não pode ser removido, | Open Subtitles | في داخل شبكته العصبية. ولا يمكن نزعها. |
A sua rede vale mais de 35 milhões. Boa. | Open Subtitles | شبكته الخاصه حوالى 35 مليون دولار |
Tu, o pescador que me encontrou preso na sua rede. | Open Subtitles | أنت، والصياد الذي وجدني عالقاً في شبكته |
Pensei que o pudesse ajudar a reiniciar a sua rede neural. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيعيد تشغيل شبكته العصبية |
Mas desde que o Yuri foi preso, as comunicações do Volkoff com a sua rede abrandaram até parar. | Open Subtitles | "ولكن منذ إعتقال "يورى إتصالات "فولكوف " مع شبكته توقفت |
É só programar um cavalo de Tróia para invadir a sua rede virtual privada. | Open Subtitles | سأبرمج فيروسًا لاختراق شبكته الخاصة |
A aranha tecendo a sua teia para a mosca incauta. | Open Subtitles | العنكبوت يغزل شبكته للذبابة الغافلة |
Sabia que cedo ou tarde desceria para atacar, pela sua teia, aproximando-se sinistramente de mim. | Open Subtitles | اعرف عاجلا ام اجلا سوف ياتى من شبكته |
Estás a ficar preso na sua teia, mas ele não é digno de obediência. | Open Subtitles | أنت تتورط في شبكته لكنه لايساوي الطاعة |
Mas a rede dele é a melhor coisa que nos aconteceu e agora precisamos mais dele do que ele precisa de nós. | Open Subtitles | لكن شبكته هي افضل شئ حدث لنا والأن نحتاجه اكثر ممّا يحتاج لنا |