Em feiras de suínos, vi... porcos exóticos de todo o mundo. | Open Subtitles | في معارض الحيوانات، رأيت حيوانات غريبة من شتى أنحاء العالم |
Tivemos "designers" de todo o mundo a participar. | TED | وكان لدينا العديد من المصممين المشاركين من شتى أنحاء العالم. |
Chegaram literalmente milhares de "emails", vindos de todos os tipos de pessoas de todo o mundo, que faziam todo o tipo de coisas. | TED | آلاف الرسائل وصلتني ، من كل أنواع الناس ، من شتى أنحاء العالم ، يعملون كل أنواع الوظائف . |
- Ele esteve em todo o mundo. | Open Subtitles | ـ لقد سافر إلى شتى أنحاء العالم. |
Temos visitantes de todo o mundo. | Open Subtitles | لدينا زوار من شتى أنحاء العالم. |
O Ward tem malas preparadas em cacifos por todo o mundo. | Open Subtitles | (وارد) يمتلك صناديق مؤن ودواليب تخزين في شتى أنحاء العالم |
De jornais e revistas de todo o mundo. | Open Subtitles | من صحائف ومجلات من شتى أنحاء العالم |
A lista de agentes da Mossad e os seus informadores a trabalhar por todo o mundo para encontrar e executar o Hasaan. | Open Subtitles | قائمة عُملاء الموساد ومُخبريهم " يعملون في شتى أنحاء العالم لإيجاد وقتل " حسن |
Por todo o mundo gente reza por mim, a começar pela minha filha. | Open Subtitles | في شتى أنحاء العالم الناس يصلون من أجلي إبتداء من إبنتي (سيليست) |
A Maré Crescente é uma organização enorme de ativistas de todo o mundo. | Open Subtitles | إن "المد الصاعد" منظمة ضخمة من ناشطي الإختراق... من شتى أنحاء العالم. بإمكان أي منهم فعل ما حدث. |