Rose é corajosa, e coragem é necessária na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا |
Gostaria de vos apresentar uma mulher muito corajosa, a Dra. Kate McTiernan. | Open Subtitles | اود ان اقدم لكم الشابه الاكثر شجاعه الدكتورة كيت ماكترينن |
Eu tentei ser corajosa, explorando a cidade sozinha, quando o que eu queria... é dar meu amor para o primeiro jovem tolo que desejar saber as horas. | Open Subtitles | احاول ان اكون شجاعه واستكشف المدينه بنفسى بينما انا اريد حقيقه ان اعطى حبى لأول احمق يسألنى عن الساعه |
Têm mais coragem do que nós, moço. | Open Subtitles | أعتقد أن لديهم شجاعه أكثر مما لدينا يا بويو |
Não, por favor percebe, acho que tomaste um passo muito corajoso ao declares para o conselho. | Open Subtitles | لا من فضلك افهم انا اعتقد انك اخذت خطوه شجاعه جدا باعلانك العمل فى المكتب العام |
Você é a mulher mais corajosa que conheço. | Open Subtitles | أنتِ الأكثر شجاعه من بين النساء اللاتي أعرفهن |
Você diz que o ama, agora, é corajosa o bastante para jogar tudo nisso? | Open Subtitles | انت تقولين انك تحبينه والان ، هل انت شجاعه بما فيه الكفايه حتى تتصرفي على هذا الاساس ؟ |
Não acho que seu povo poderia pedir por uma líder mais corajosa que você. | Open Subtitles | لا أعتقد أن يطلب شعبك بقائد أكثر شجاعه منك. |
Achas que... Consegues ser muito corajosa... E fazer a coisa certa? | Open Subtitles | إذن هل تظنين أنه بإمكانك أن تكونى شجاعه و تفعلى الشئ الصواب؟ |
Olhe você é uma rapariga você é corajosa demais mas isso não é possível para as raparigas ou rapazes inexperientes | Open Subtitles | بها باس لا فتاه انتى , اسمعى ايضا شجاعه وانتى ممكن غير الامر هذا لكن مدربيين الغير والاولاد للفتيات |
Eu vejo uma mulher corajosa, quase a começar uma vida nova. | Open Subtitles | اما انا فأرى أمرأه شجاعه على وشك ان تبدأ حياة جديده |
Ela está a tentar ser corajosa, mas eu consigo ver alguma coisa a andar ás voltas dentro dela, atrás dos olhos. | Open Subtitles | تحاول ان تكون شجاعه لكنني استطيع ان ارى شيئا يدور بداخلها خلف عينيها |
Significa que vou sere inteligente, corajosa, e que vou cantar para a minha filha as melhores canções de embalar quando ela estiver assustada. | Open Subtitles | ذلك يعني اني سأكون ذكيه و شجاعه وسأغني لابنتي افضل التهويدات حينما تكون خائفه |
Ser esposa de um Mosqueteiro é uma coisa, mas, não sei se sou suficientemente corajosa para ser a viúva de um Mosqueteiro, | Open Subtitles | هذا مميزات ان اكون زوجه فارس انا لا اعرف ان كنتُ شجاعه كفايه لاكون ارمله فارس |
Se algum de vocês tiver a coragem, podem tentar expulsar-nos. | Open Subtitles | اذا كان عند احدكم شجاعه .. فليلقى بنا فى الخارج |
Grande coragem! | Open Subtitles | اذهب لاحضر والدى هذه شجاعه بالغه كما قلت |
Um momento de coragem e termina. Pegue na estaca com a mão esquerda. | Open Subtitles | ستكون شجاعه منك لفعلها امسك الوتد بيدك اليسرى |
Olho à volta desta sala, e vejo muita coragem. | Open Subtitles | شكراً .. توماس أنا أتطلع في هذه الغرفه وأجد فيها شجاعه عظيمه |
Tenho pena da Lorraine, claro que sim, mas por outro lado, não achas corajoso o que o Elliott e a Claudine querem fazer? | Open Subtitles | بالطبع ولكن على جانب آخر . أعني ألاتعتقد انها شجاعه |
Atire... se o tornar mais corajoso e forte, matando uma mulher. | Open Subtitles | أطلق النار... إذا كان هذا سيجعلك أكثر شجاعه وقوة لقتل إمرأة. |
Grace, percebi que és uma valente miúda do Sul, que te tornaste médica na grande cidade, mas não és melhor que ninguém aqui. | Open Subtitles | جرايس,أنا اعلم إنك فتاه شجاعه من الجانب الجنوبي التي اصبحت طبيبه ناجحة في المدينه لكنك لست افضل من أي أحد هنا |