| Lordes e cavaleiros teremos barcos, tripulação e capitães valentes. | Open Subtitles | اللوردات والسادة؛ لدينا السفن؛ قادة شجعان وأطقم ممتازة |
| No campo de batalha, somos guerreiros valentes e nobres. | TED | في ميدان المعركة، ونحن المحاربين شجعان ونبلاء. |
| Os americanos são bravos e leais Vá, deem-nos o petróleo | Open Subtitles | الأمركيون شجعان و أوفياء هيا أيها الأوغاد, أعطونا نفطكم |
| Nesta batalha em 1881, 56 indios perderam a vida e 4 bravos americanos perderam o chapeu. | Open Subtitles | في معركة على هذه أرض في 1881 قُتل 56 هِندي وخسر أربع أميركا شجعان قبعاتهم |
| Temos um programa chamado JusticeMakers [Fazedores de Justiça] e percebemos que há pessoas que são corajosas e que querem fazer coisas, mas como é que as podemos apoiar? | TED | لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟ |
| Senhoras e senhores, bem vindos ao Prémios de coragem da Polícia. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة |
| Talvez as Zulus tenham mais sorte. Casam-se com homens corajosos. | Open Subtitles | ربما بنات الزولو أوفر حظا يتزوجن من رجال شجعان |
| Contudo, os nossos antepassados, o nosso povo, o teu e o meu, não eram só destemidos. | Open Subtitles | الآن ، أسلافنا أهالينا ، أهلك و أهلي لم يكونوا فقط شجعان |
| Aqueles que nasceram Intrépidos, vão com a Lauren. Os transferidos ficam comigo. | Open Subtitles | من ولدوا شجعان ذهبوا مع (لورين) المتنقلين يبقوا معي |
| Não era por sermos valentes, mas por não termos escolha. | Open Subtitles | لم يكن ذلك لأننا كنا شجعان لأنه لم يكن لنا خيار |
| Soldados brilhantes e valentes, cuja arma mais importante, era a mente. | Open Subtitles | جنود شجعان رائعون كانوا هم أقوى الأسلحة بعقولهم |
| Só sabia as histórias que me contavam sobre monstros e homens valentes que juraram matá-los. | Open Subtitles | كل ما أعرفه القصص التي أخبرتٌ بها عن وحوش ورجال شجعان أقسموا على ذبحهم |
| valentes homens e mulheres que perderam as suas famílias e amigos. | Open Subtitles | مثلكم رجال ونساء شجعان الذين فقدوا أسرهم، وأصدقائهم |
| Ele pode ser um cavaleiro, mas está a enfrentar três bravos soldados que não estão assustados com... | Open Subtitles | ربما يكون فارسا ، لكنه يواجه ثلاث جنود شجعان و الذين |
| Eles foram eliminados por bravos homens e mulheres... alguns dos quais perderam as suas vidas nesta missão. | Open Subtitles | الثاني في القيادة تم القضاء عليهم من طرف رجال ونساء شجعان بعضهم فارق الحياة خلال هذه المهمة |
| Homens bravos dos dois lados que precisam com urgência de cuidados médicos. | Open Subtitles | رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة. |
| O que se ouve sobre pessoas tão corajosas, tão habilidosas, que não podem ser reais. | Open Subtitles | نوع من الناس شجعان ومعتزين جدا بأنفسهم،لا يمكن ان يكونوا حقيقين |
| Pessoas corajosas como os vossos pais e as vossas mães, que recusaram-se a aceitar a escuridão, têm lutado há anos por liberdade. | Open Subtitles | أشخاص شجعان مثل أبائكم وأمهاتكم، والذين رفضوا الظلام وقاتلوا سنوات من أجل الحرية. |
| Só mostram coragem quando as pessoas gritam com eles. | Open Subtitles | انهم يكونون شجعان فقط عندما يصرخ الناس بهم. |
| Sim. Nós não ficámos na casa assombrada. Não somos corajosos. | Open Subtitles | نحن لم نمكث في البيت المسكون نحن لسنا شجعان |
| Falo dos simples vínculos entre seres humanos, uma espécie de sentimento de ligação, de pertença, os laços que nos fazem felizes, que nos ajudam a mudar, a ser destemidos como a Ella e a tentar algo de novo. | TED | أنا أتكلم عن الروابط الإنسانية البسيطة بيننا، نوع من الشعور بحس الإتصال، تلك الروابط التي تجعلنا سُعداء، والتي تدعمنا لنتغير، لنكون شجعان مثل إيلّا وتجربة شيء جديد. |
| E depois, existem os Intrépidos. | Open Subtitles | ثم هناك فصيلة الـ"شجعان"، |
| Uma das coisas que digo sempre às pessoas é que, por vezes, quando as pessoas fazem algo corajoso, não significa que são assim tão corajosas. | TED | وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان. |
| Só preciso de quatro homens fortes para bombear o ar. | Open Subtitles | كل ماأحتاجه أربعة رجال شجعان لتشغيل المنفاخ |