"شجعان" - Traduction Arabe en Portugais

    • valentes
        
    • bravos
        
    • corajosas
        
    • coragem
        
    • corajosos
        
    • destemidos
        
    • Intrépidos
        
    • corajoso
        
    • fortes
        
    • guerreiros
        
    Lordes e cavaleiros teremos barcos, tripulação e capitães valentes. Open Subtitles اللوردات والسادة؛ لدينا السفن؛ قادة شجعان وأطقم ممتازة
    No campo de batalha, somos guerreiros valentes e nobres. TED في ميدان المعركة، ونحن المحاربين شجعان ونبلاء.
    Os americanos são bravos e leais Vá, deem-nos o petróleo Open Subtitles الأمركيون شجعان و أوفياء هيا أيها الأوغاد, أعطونا نفطكم
    Nesta batalha em 1881, 56 indios perderam a vida e 4 bravos americanos perderam o chapeu. Open Subtitles في معركة على هذه أرض في 1881 قُتل 56 هِندي وخسر أربع أميركا شجعان قبعاتهم
    Temos um programa chamado JusticeMakers [Fazedores de Justiça] e percebemos que há pessoas que são corajosas e que querem fazer coisas, mas como é que as podemos apoiar? TED لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟
    Senhoras e senhores, bem vindos ao Prémios de coragem da Polícia. Open Subtitles سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة
    Talvez as Zulus tenham mais sorte. Casam-se com homens corajosos. Open Subtitles ربما بنات الزولو أوفر حظا يتزوجن من رجال شجعان
    Contudo, os nossos antepassados, o nosso povo, o teu e o meu, não eram só destemidos. Open Subtitles الآن ، أسلافنا أهالينا ، أهلك و أهلي لم يكونوا فقط شجعان
    Aqueles que nasceram Intrépidos, vão com a Lauren. Os transferidos ficam comigo. Open Subtitles من ولدوا شجعان ذهبوا مع (لورين) المتنقلين يبقوا معي
    Não era por sermos valentes, mas por não termos escolha. Open Subtitles لم يكن ذلك لأننا كنا شجعان لأنه لم يكن لنا خيار
    Soldados brilhantes e valentes, cuja arma mais importante, era a mente. Open Subtitles جنود شجعان رائعون كانوا هم أقوى الأسلحة بعقولهم
    Só sabia as histórias que me contavam sobre monstros e homens valentes que juraram matá-los. Open Subtitles كل ما أعرفه القصص التي أخبرتٌ بها عن وحوش ورجال شجعان أقسموا على ذبحهم
    valentes homens e mulheres que perderam as suas famílias e amigos. Open Subtitles مثلكم رجال ونساء شجعان الذين فقدوا أسرهم، وأصدقائهم
    Ele pode ser um cavaleiro, mas está a enfrentar três bravos soldados que não estão assustados com... Open Subtitles ربما يكون فارسا ، لكنه يواجه ثلاث جنود شجعان و الذين
    Eles foram eliminados por bravos homens e mulheres... alguns dos quais perderam as suas vidas nesta missão. Open Subtitles الثاني في القيادة تم القضاء عليهم من طرف رجال ونساء شجعان بعضهم فارق الحياة خلال هذه المهمة
    Homens bravos dos dois lados que precisam com urgência de cuidados médicos. Open Subtitles رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة.
    O que se ouve sobre pessoas tão corajosas, tão habilidosas, que não podem ser reais. Open Subtitles نوع من الناس شجعان ومعتزين جدا بأنفسهم،لا يمكن ان يكونوا حقيقين
    Pessoas corajosas como os vossos pais e as vossas mães, que recusaram-se a aceitar a escuridão, têm lutado há anos por liberdade. Open Subtitles أشخاص شجعان مثل أبائكم وأمهاتكم، والذين رفضوا الظلام وقاتلوا سنوات من أجل الحرية.
    Só mostram coragem quando as pessoas gritam com eles. Open Subtitles انهم يكونون شجعان فقط عندما يصرخ الناس بهم.
    Sim. Nós não ficámos na casa assombrada. Não somos corajosos. Open Subtitles نحن لم نمكث في البيت المسكون نحن لسنا شجعان
    Falo dos simples vínculos entre seres humanos, uma espécie de sentimento de ligação, de pertença, os laços que nos fazem felizes, que nos ajudam a mudar, a ser destemidos como a Ella e a tentar algo de novo. TED أنا أتكلم عن الروابط الإنسانية البسيطة بيننا، نوع من الشعور بحس الإتصال، تلك الروابط التي تجعلنا سُعداء، والتي تدعمنا لنتغير، لنكون شجعان مثل إيلّا وتجربة شيء جديد.
    E depois, existem os Intrépidos. Open Subtitles ثم هناك فصيلة الـ"شجعان
    Uma das coisas que digo sempre às pessoas é que, por vezes, quando as pessoas fazem algo corajoso, não significa que são assim tão corajosas. TED وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان.
    Só preciso de quatro homens fortes para bombear o ar. Open Subtitles كل ماأحتاجه أربعة رجال شجعان لتشغيل المنفاخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus