E encorajou-me na minha ousadia, com a esperança de lucrar com o vosso sábio discurso. | Open Subtitles | وقد شجعتني جرأتي على أمل أن أضفر بعلمك المفيد |
A Synequanon encorajou-me a manter a farsa para ele continuar a trabalhar. | Open Subtitles | وبعدها بدأ يعمل من جديد. سيكوانينون شجعتني على التمثيل، أنت تعلم، لجعله يستمر في العمل. |
A culpa é da Sra. Roosevelt. Ela encorajou-me a escrevê-lo. | Open Subtitles | (لا ألوم السيدة (روزفيلت هي من شجعتني على كتابة هذا |
Eu fi-lo para tentar inspirar os homens, tal como o senhor me inspirou a mim. | Open Subtitles | لكني كنت أفعل هذا لكي أشجع زملائي في الطريق ذلك شجعتني |
Você me inspirou. | Open Subtitles | أنت شجعتني |
encorajou-me a ser o homem que sou de verdade. | Open Subtitles | لقد شجعتني لأكون على حقيقتي |