Abortam-se as raparigas ainda antes de nascerem, quando os recursos são escassos. | TED | الفتيات يتم إجهاضهم من قبل حتى أن يولدوا عندما تكون الموارد عند العائلة شحيحة. |
Sítios ideais são escassos e vizinhos conflituosos estão por todo o lado. | Open Subtitles | المواقع المثالية شحيحة وجيران مشاكسون في الجوار. |
De momento, os meus recursos são escassos. | Open Subtitles | في أثناء تلك اللحظة ، أصبحت مصادري شحيحة |
- Detalhes são escassos. | Open Subtitles | التفاصيل شحيحة أين؟ |
É a pior das más épocas de sempre. | Open Subtitles | لم أمر بفترة شحيحة كهده إطلاقاً |
Até o A-Rod tem más épocas, às vezes. | Open Subtitles | حتّى (إي رود) يمرّ بفترات شحيحة أحياناً |
Os recursos são escassos por aqui ultimamente. | Open Subtitles | الموارد شحيحة قليلا مؤخرا |