Só o Harry e eu. E havia outra pessoa, mas... | Open Subtitles | هارى وأنا فقط وأنا أخبرت شخصاً أخر لكـن ــ |
- Porque outra pessoa seria temporariamente atribuída à minha secretária. | Open Subtitles | لأن شخصاً أخر سوف يتم تعينه مؤقتاً في مكتبي. |
Em vez de passar facilmente por todas aquelas moléculas minúsculas, cada molécula de água é como outra pessoa que é preciso empurrar, para chegar a qualquer lado. | TED | فبدلاً من السباحة في جزيئات صغيرة، يصبح الآن كل جزييء ماء مثل شخصاً أخر عليك إبعاده لتصل إلى أي مكان |
Qualquer outra pessoa gostaria de mostrar sua dança? | Open Subtitles | هل هناك شخصاً أخر ؟ من يريد أن يأخذ الفرصة ؟ |
- Para eles! - Vais magoar mais alguém, não vais? | Open Subtitles | - انتِ لن تقومي بأيذائ شخصاً أخر, هل ستفعلين |
Arranja outra pessoa que te ajude. | Open Subtitles | ،جِد شخصاً أخر لمساعدتك إذاً لأنني لم أوقّع على هذا |
Consegue-se ser outra pessoa. Um feiticeiro ou guerreiro. O mundo é mágico. | Open Subtitles | يجب أن تكون شخصاً أخر ساحر , محارب يا له من عالم سحرى |
Mandem outra pessoa, quem entenda melhor... esta escola, os meus alunos. | Open Subtitles | أرسل شخصاً أخر,شخص متفهم أكثر لهذه المدرسة و لطلابي |
Ainda vê outra pessoa quando olha no espelho? | Open Subtitles | أمازلتِ ترين شخصاً أخر دونك عندما تنظرين في المرآة؟ |
Voou centenas de quilómetros para ser outra pessoa. | Open Subtitles | سافرَ مئات الأميال فقط . لكي يكون شخصاً أخر |
e deseja que estivesse morto em vez de outra pessoa? | Open Subtitles | و يتمنى أن يكونُ ميتاً بدلاً عن شخصاً أخر ؟ |
Segui o rasto de outra pessoa que invadiu o computador muito antes de mim. | Open Subtitles | أنا فقط تتبعت خطى شخصاً أخر أخترق هذا الجهاز قبل أن أفعل أنا بفترة طويلة. |
Podemos atirar para lá outra pessoa, talvez neste fim-de-semana. | Open Subtitles | يمكننا أن نرمي شخصاً أخر هناك,ربما نهاية الأسبوع هذا. |
E seis meses depois, ele encontra outra pessoa, e vai passar o resto da vida com ela? | Open Subtitles | ثم بعد ذلك فى غضون ستة أشهر يجد شخصاً أخر مستعد أن يقضي معها المتبقى من عمره؟ |
Porque acho que o assassino não ficará parado vendo outra pessoa ser presa e levar os créditos do crime dele. | Open Subtitles | لأنني أؤمن بأن القاتل لن يكون قادراً على المقاومة ومشاهدة شخصاً أخر يعتقل ويمنح الفضل على جرائمه |
Já faz meses que não tenho nenhum contacto com a Operação Marca de Dentada ou com qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أنتِ , لقد مرت شهور منذ أن قمت بأي أتصال مع عملية لدغة مارك أو أي شخصاً أخر بهذا الشأن |
Eu disse-te que havia outra pessoa. Não era verdade. | Open Subtitles | عندما قلتُ لك أني أواعدُ شخصاً أخر |
É difícil imaginar-me a aceitar outra pessoa agora. | Open Subtitles | أنه صعب التخيل لاستقبال شخصاً أخر |
Pensei que fosse outra pessoa. | Open Subtitles | الأن، إعتقدتُ بأنك شخصاً أخر إتفقنا؟ |
Porque se mais alguém encontrar o dinheiro na unidade de armazenamento... | Open Subtitles | لأن لو وجد أحدهم هذا المال لو أن هناك شخصاً أخر يحوم حول وحدة التخزين |
Nós devemos isso ao Socinus e ao Tarn, abater o frak desses sacanas antes que eles matem mais alguém. | Open Subtitles | نحن ندين بذلك إلى (تارن) و (سازينوس) للنيل من هؤلاء الملاعين قبل أن يقتلوا أي شخصاً أخر |