"شخصياً على" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoalmente
        
    Não é o tempo nem o lugar de atacar pessoalmente um cidadão privado. Open Subtitles هذا ليس الوقت أو المكان المناسب للهجوم شخصياً على مواطنة منعزلة
    Deixe-me só dizer que não a posso ajudar pessoalmente a conceber. Open Subtitles علي أن أبدأ أولاً وأقول بأنني لا أستطيع مساعدتكِ شخصياً على الحمل
    pessoalmente posso atestar a pureza do Mayor e o poder da alma eterna dele. Open Subtitles أشهد شخصياً على نقاوة العُمدة وقوّة روحه الأبدية.
    Vamos pegar em algum dinheiro e vou providenciar pessoalmente a tua festa. Open Subtitles سوف نحرك بعض الأموال و سوف أحرص أنا شخصياً على أن تقام حفلتك.
    Queria agradecer-te pessoalmente pelas tuas acções de ontem. Open Subtitles أردت أن أشكرك شخصياً على ردة فعلك بالأمس
    - Se regressar a esta zona, garantirei pessoalmente que é condenado por roubo e chantagem. Open Subtitles ان عدت لهذه المنطقه، سأحرص شخصياً على أدانتك بالسرقه والأبتزاز.
    Respeito o facto de querer fazê-lo pessoalmente, apesar de ter demorado mais de 16 horas a ganhar coragem. Open Subtitles أحترم أنها تريدأن تكفر عن خطأها شخصياً على الرغم من أنها احتاجت لأكثر من 16 ساعة كي تستجمع الشجاعة لذلك
    Cavalheiros. Quis agradecer pessoalmente pelo vosso trabalho sujo. Open Subtitles سادتي، أردت أن أشكركما شخصياً على أعمالكما البغيضة
    Veio para te agradecer, pessoalmente, pelas flores encantadoras. Open Subtitles جاءت لتشكرك شخصياً على الأزهار
    Por que não me demites pessoalmente? Open Subtitles يريد ان يطردني شخصياً على الأرجح
    Sr. Henshawe vai supervisionar pessoalmente o empreendimento. Open Subtitles السيد هاينشو سيشرف شخصياً على المشروع
    E vou garantir pessoalmente que vamos dar uma atenção especial à rua Stewart, a casa do teu primo na 71, a casa onde colocaste a tua mãe. Open Subtitles وسأتأكد شخصياً على أن نولي انتباه معيّن إلى شارع "ستيوارت" وهو مكان سكن قريبك في شارع ٧١
    O Sr. Bennett pediu-me para escoltar pessoalmente um presente. Open Subtitles (كُلّفت من قبل السيّد (بينيت أن أشرف شخصياً على إيصال هديّة
    Prometo-te isto, Seryosha, quando eu voltar a Moscovo, irei garantir pessoalmente que serás recompensado com a medalha de Herói da União Soviética. Open Subtitles (أعدك بذلك، (سيريوشا "عندما أعود إلى "موسكو سوف أحرص شخصياً على أن تمنح "ميدالية بطل "الإتحاد السوفيتي
    Provarei, pessoalmente, cada prato. Open Subtitles سأحرص شخصياً على تذوق كل طبق.
    - Apenas queria vir aqui e parabenizá-lo pessoalmente, pelo belo trabalho feito por si e pela sua equipa. Open Subtitles (والت) أردت فقط أن أحضر إلى هنا لأثني شخصياً على عملك الجيد أنت وفريقك
    Calculo que o Boss os tenha enviado para agradecer pessoalmente todas as acusações do Baracus. Open Subtitles أفترض أن ( بوس ) أرسلهم لشكر ( براكوس ) شخصياً على جميع تلك الاتهامات
    O Dr. Leekie aprovou-me, pessoalmente. Open Subtitles لقد وافق د. (ليكي) شخصياً على طلبي.
    O Presidente pediu esta sessão extraordinária... para responder pessoalmente às alegações de Bob Alexander... seu ex-Chefe de Gabinete. Open Subtitles طلب الرئيس عقد اجتماع نادر لمجلس الشيوخ ليرد شخصياً... على إدّعاءات (بوب أليكساندر... ) رئيس الموظفين السابق في البيت الأبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus