"شخصيةً" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoais
        
    • personagem
        
    Mas tornaram-se mais pessoais e começou a recebê-las em casa. Open Subtitles لكن ثمّ أصبحوا أكثرَ شخصيةً وبَدأَ بالذِهاب إلى بيتِها.
    Escondida atrás do menu principal havia uma caixa pré-selecionada que garantia o acesso da empresa a todas as minhas fotos no Facebook. No meu caso, eram mais de 2000 fotos, e algumas eram muito pessoais. TED صندوقًا مخبأً وراء القائمة الرئيسية وُضعت إشارة الموافقة عليه مسبقًا وهو ما يسمح لشركة تطبيق المواعدة بأن تصل إلى جميع صوري الشخصية على فيسبوك، ويعني هذا في حالتي أكثر من 2000 صورة، وبعض هذه الصور كانت شخصيةً جدًا.
    Faz perguntas mais pessoais. Open Subtitles اجعل الأسئلة شخصيةً أكثر
    Os meus interesses vão permanecer pessoais. Open Subtitles أهدافي ستبقى شخصيةً.
    E o actor passa a ser uma personagem do computador do estúdio. Open Subtitles كان الممثل شخصيةً يوماً ما في حاسوب الأستوديو. بوسع الأستوديو أن يفعل ما يريد.
    O HAL também era um personagem com defeitos, porque, no final, preferiu valorizar a missão em vez da vida humana. TED "هال" كان شخصيةً سيئة، في النهاية لقد اختار إتمام المهمة عوضاً عن إنقاذ البشرية.
    Perguntas, tipo, coisas mesmo pessoais. Open Subtitles أنت تسأل أسئلة شخصيةً جداً
    O HAL era uma personagem fictícia, mas, mesmo assim, fala dos nossos medos, dos nossos medos de sermos subjugados por alguma inteligência insensível, artificial que é indiferente à nossa humanidade. TED "هال" كان شخصيةً خياليََة، لكن ومع ذلك لقد تحاكى مع مخاوفنا، مخاوفنا في التعامل مع ذكاء اصطناعي عديم المشاعر لا يختلف عنا نحن البشر.
    O Príncipe Invisível era uma personagem de uma história que o meu pai nos contava, ao meu irmão Walt e a mim. Open Subtitles الأمير الخفي كانَ شخصيةً في حكايةٍ ما قبل النوم التي إعتادَ والدي أن يحكيها لأخي (والت) ولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus