Algumas margens contam histórias duma natureza mais pessoal. | TED | تروي بعض الهوامش قصصاً ذات طابع شخصي أكثر. |
- Pensava em um pouco mais pessoal. | Open Subtitles | كُنتُ أُفكّرُ بشيءَ شخصي أكثر بعض الشيء. |
No segundo, violou uma mulher e degolou-a, é mais pessoal. | Open Subtitles | في الجريمة الثانية يغتصب امرأة و يشق حلقها ذلك شخصي أكثر |
É o mais pessoal que pode haver. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أى شيء شخصي أكثر من ذلك |
Com objectos do dia-a-dia, tinha apenas uma reacção mínima, mas depois experimentámos algo mais pessoal. | Open Subtitles | وأشياء من الحياة اليومية، شكل-المغيرون زيارتها فقط رد فعل الحد الأدنى. ولكن بعد ذلك حاولنا شيء شخصي أكثر. |
Ou trata-se de um caso mais pessoal? | Open Subtitles | أو هذا يتعلق بشيء شخصي أكثر ؟ |
É sobre algo um pouco mais pessoal. | Open Subtitles | إنه بشأن شيء ...شخصي أكثر قليلا |
Não, isto é, uh, um assunto mais pessoal. Tem a ver com o seu filho. | Open Subtitles | لا,هذا أمر شخصي أكثر |
Há coisa mais pessoal do que coçar o próprio feijão? | Open Subtitles | (آبي)، ماذا يكون شخصي أكثر من حكّ بظركِ؟ |
Não. É mais pessoal do que isso. | Open Subtitles | لا.الأمر شخصي أكثر من ذلك |
Não há nada mais pessoal do que isso. | Open Subtitles | لا شيء شخصي أكثر من ذلك |
Isso é mais pessoal para a Carter do que pensávamos. | Open Subtitles | إنّ الأمر شخصي أكثر لـ (كارتر) ممّا اعتقدنا. |
- É mais pessoal do que isso. | Open Subtitles | الأمر شخصي أكثر من ذلك |
Parece mais pessoal do que isso. | Open Subtitles | يبدو أنه شخصي أكثر من ذلك |
Com qualquer coisa mais pessoal. | Open Subtitles | شيء شخصي أكثر |
Uma coisa muito mais pessoal. | Open Subtitles | شيء شخصي أكثر |