Gosto que venhas cá na pele de outra pessoa. | Open Subtitles | أحب قدومك الى هنا, والتصرّف وكأنك شخصٌ آخر |
Talvez o exército seja melhor conduzido por outra pessoa, alguém com menos medo de agir. | Open Subtitles | لربما كان من الأفضل أن يقود الجيش شخصٌ آخر. شخصٌ أقلّ خوفاً ليتحرّك. |
- Queríamos ver quão zangado ficava quando a visse com outra pessoa. | Open Subtitles | قدّ رغبنا أنّ نرَ إلى أيّ حدّ قدّ يُغضبكَ رؤيتها مع شخصٌ آخر. |
Tudo bem, se estivermos certos, esta quadrilha está a planear outro golpe, significa que temos 18 horas antes que mais alguém acabe morto. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما هذه العصابة تخطّط الآن لعملية سطو جديدة هذا يعني أنّنا على بعد 18 ساعة قبل أن يصفى شخصٌ آخر |
Parece que ele veio com outro tipo... Sabes, cabelo preto oleoso. | Open Subtitles | أعني ، من الواضح أنه دخل إلى المنزل ومعه شخصٌ آخر |
Havia lá outra pessoa que penso que nos pode levar até ela. | Open Subtitles | كان هناك شخصٌ آخر هناك أعتقد أنه سيدلنا عليها |
Mal me posso satisfazer sozinho, muito menos com outra pessoa. | Open Subtitles | يمكن أن أنزل لوحدي بصعوبة، ناهيك إذا ما كنت مع شخصٌ آخر. |
Há outra pessoa a quem quero também que todos reconheçam a honra por ter construído as thermae. | Open Subtitles | هناك أيضاً شخصٌ آخر أطلب من الجميع أن يحترموه لبنائه الحمّات |
Como um homem sábio uma vez disse, a única coisa pior do que não conseguirmos o que queremos, é outra pessoa consegui-lo. | Open Subtitles | كما قال رجلٌ حكيمٌ مرّة، الشيء الوحيد... الأسوء من عدم الحصول على مبتغاك... ، هو أن يحصل عليه شخصٌ آخر. |
Então, talvez haja outra pessoa que queira ajudar. | Open Subtitles | إذاً، رُبما ثمّة شخصٌ آخر تودين مُساعدته |
Julguei ter-te visto, mas era outra pessoa. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أني رأيتك, ولكن اتضح انه كان شخصٌ آخر. |
Se construirmos uma porta traseira nesta máquina... e outra pessoa a descobre, | Open Subtitles | إن بنينا بابًا خلفيًّا لهذه الآلة واِكتشفَ شخصٌ آخر بشأنه، |
Ninguém nasce a odiar outra pessoa por causa da cor da pele. | Open Subtitles | لا أحد يولد يكره شخصٌ آخر. بسبب لون بشرته. |
Pára de brincar. Ela foi-se e agora é outra pessoa. | Open Subtitles | كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر |
Se não voltar para a esquadra comigo, outra pessoa irá confessar a porrada. | Open Subtitles | ، إن لم تعد إلى المركز معيّ . فسيعترف شخصٌ آخر بالضرب |
Visto que eras um governador, não podes juntar outra pessoa com histórico político à candidatura. | Open Subtitles | مُنذ أن كنت محافظاً، لا يُمكنك إضافة شخصٌ آخر في سجلّ التصويت، لحجز المكان. |
Por isso eu tive que possuir outra pessoa para poder andar entre os vivos. | Open Subtitles | ومن ثم توجب علي أن استحوذ شخصٌ آخر حتي أتواصل مع الأحياء. |
A menos que mais alguém saiba como é o teu pénis. | Open Subtitles | إلا إن كان بالطبع شخصٌ آخر بالخارج يعرف شكل قضيبك |
Se o é... temos de o prender antes que magoe mais alguém. | Open Subtitles | و إذا كان القاتل ، سنضعه في حجز وقائي قبل أن يؤذي شخصٌ آخر. |
Temos que chegar lá antes de mais alguém. | Open Subtitles | يجب أن نصل إليها قبل أن يراها شخصٌ آخر |
outro tipo foi encontrado a rachar lenha todo nú. | Open Subtitles | شخصٌ آخر وُجد على العشب عارياً |
Muito agradecido, mas não posso deixar mais ninguém cumprir um dever que é somente meu. | Open Subtitles | شـكراً جـزيـلاً، و لكني لن أسمح بـأن يقوم شخصٌ آخر بتأدية الواجب المفروض عليّ |