"شخصٌ آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • outra pessoa
        
    • mais alguém
        
    • outro tipo
        
    • mais ninguém
        
    Gosto que venhas cá na pele de outra pessoa. Open Subtitles أحب قدومك الى هنا, والتصرّف وكأنك شخصٌ آخر
    Talvez o exército seja melhor conduzido por outra pessoa, alguém com menos medo de agir. Open Subtitles لربما كان من الأفضل أن يقود الجيش شخصٌ آخر. شخصٌ أقلّ خوفاً ليتحرّك.
    - Queríamos ver quão zangado ficava quando a visse com outra pessoa. Open Subtitles قدّ رغبنا أنّ نرَ إلى أيّ حدّ قدّ يُغضبكَ رؤيتها مع شخصٌ آخر.
    Tudo bem, se estivermos certos, esta quadrilha está a planear outro golpe, significa que temos 18 horas antes que mais alguém acabe morto. Open Subtitles حسنٌ، لربما هذه العصابة تخطّط الآن لعملية سطو جديدة هذا يعني أنّنا على بعد 18 ساعة قبل أن يصفى شخصٌ آخر
    Parece que ele veio com outro tipo... Sabes, cabelo preto oleoso. Open Subtitles أعني ، من الواضح أنه دخل إلى المنزل ومعه شخصٌ آخر
    Havia lá outra pessoa que penso que nos pode levar até ela. Open Subtitles كان هناك شخصٌ آخر هناك أعتقد أنه سيدلنا عليها
    Mal me posso satisfazer sozinho, muito menos com outra pessoa. Open Subtitles يمكن أن أنزل لوحدي بصعوبة، ناهيك إذا ما كنت مع شخصٌ آخر.
    outra pessoa a quem quero também que todos reconheçam a honra por ter construído as thermae. Open Subtitles هناك أيضاً شخصٌ آخر أطلب من الجميع أن يحترموه لبنائه الحمّات
    Como um homem sábio uma vez disse, a única coisa pior do que não conseguirmos o que queremos, é outra pessoa consegui-lo. Open Subtitles كما قال رجلٌ حكيمٌ مرّة، الشيء الوحيد... الأسوء من عدم الحصول على مبتغاك... ، هو أن يحصل عليه شخصٌ آخر.
    Então, talvez haja outra pessoa que queira ajudar. Open Subtitles إذاً، رُبما ثمّة شخصٌ آخر تودين مُساعدته
    Julguei ter-te visto, mas era outra pessoa. Open Subtitles لقد ظننتُ أني رأيتك, ولكن اتضح انه كان شخصٌ آخر.
    Se construirmos uma porta traseira nesta máquina... e outra pessoa a descobre, Open Subtitles إن بنينا بابًا خلفيًّا لهذه الآلة واِكتشفَ شخصٌ آخر بشأنه،
    Ninguém nasce a odiar outra pessoa por causa da cor da pele. Open Subtitles لا أحد يولد يكره شخصٌ آخر. بسبب لون بشرته.
    Pára de brincar. Ela foi-se e agora é outra pessoa. Open Subtitles كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر
    Se não voltar para a esquadra comigo, outra pessoa irá confessar a porrada. Open Subtitles ، إن لم تعد إلى المركز معيّ . فسيعترف شخصٌ آخر بالضرب
    Visto que eras um governador, não podes juntar outra pessoa com histórico político à candidatura. Open Subtitles مُنذ أن كنت محافظاً، لا يُمكنك إضافة شخصٌ آخر في سجلّ التصويت، لحجز المكان.
    Por isso eu tive que possuir outra pessoa para poder andar entre os vivos. Open Subtitles ومن ثم توجب علي أن استحوذ شخصٌ آخر حتي أتواصل مع الأحياء.
    A menos que mais alguém saiba como é o teu pénis. Open Subtitles إلا إن كان بالطبع شخصٌ آخر بالخارج يعرف شكل قضيبك
    Se o é... temos de o prender antes que magoe mais alguém. Open Subtitles و إذا كان القاتل ، سنضعه في حجز وقائي قبل أن يؤذي شخصٌ آخر.
    Temos que chegar lá antes de mais alguém. Open Subtitles يجب أن نصل إليها قبل أن يراها شخصٌ آخر
    outro tipo foi encontrado a rachar lenha todo nú. Open Subtitles شخصٌ آخر وُجد على العشب عارياً
    Muito agradecido, mas não posso deixar mais ninguém cumprir um dever que é somente meu. Open Subtitles شـكراً جـزيـلاً، و لكني لن أسمح بـأن يقوم شخصٌ آخر بتأدية الواجب المفروض عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus