É tão difícil ser alguém que as pessoas não esquecem! | Open Subtitles | صعب جداً ان اكون شخصٌ ما الناس لا تسامحه |
Como quando acordam de um sonho sobre alguém que amam muito. | Open Subtitles | مثل عندما تستيقظ من الحلم وحولك شخصٌ ما تحبّه كثيراً |
Aqui Está alguém, o que fizeram enquanto se submeteu ao treino cognitivo, com as idades de sete e 11 anos. | TED | هنا شخصٌ ما ، ما عملوه هو تجربة التدريب المعرفي في الأعمار مابين السابعة والحادي عشرة. |
que alguém tinha que fazer um trabalho como deve ser. | Open Subtitles | شخصٌ ما طُردَ من العمل ذلك المفترض أن تعملوه |
Se Alguém está a falsificar as provas, não é ele. | Open Subtitles | شخصٌ ما قام بتزييف بعض الأدلة ،و ليس هو. |
- Alguém tem de pôr fim a esta loucura. - Sim, mas não eu ou tu ou nós. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن |
Uma pessoa pode ter uma dislexia ligeira enquanto que a seguinte ter uma dislexia profunda. | TED | شخصٌ ما قد يصاب بدرجةٍ خفيفةٍ من عُسْرِ القراءة في حين يصاب شخصٌ آخرُ بالشكلِ الوخيم من المرض. |
Mas o que não temos é alguém que fale pelo americano comum... | Open Subtitles | لكن الذى لا نملكة هو شخصٌ ما يصلُ كلامه للأمريكيين العاديين.. |
alguém que não queria que nós achassemos o que estava cá dentro. | Open Subtitles | شخصٌ ما لم يُرد أن يجد أي أحد ما كان هنا. |
No meu coma, uma das presenças que notei foi a de alguém que senti ser um protetor. | TED | ففي غيبوبتي ، شعرت بوجود شخصِ ما شخصٌ ما يحميني. |
alguém que aceitaria um pedófilo como cliente. | Open Subtitles | شخصٌ ما أراد أن يأخذ الطفل . ويضايقه كعميل |
Ali está alguém que precisava de uma boa mãe. Puta! | Open Subtitles | والآن هنالك شخصٌ ما كان بإمكانه الاستفادة من أمٍ رائعة، عاهرة |
Não quero ser mais uma passageira, alguém que você leva como convidada. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون راكبة فقط بعد الآن شخصٌ ما تأخذه للتسلية فقط |
alguém o pôs lá, e alguém permitiu que ele continuasse lá. | TED | أقصد، شخصٌ ما وضعه هناك وشخصٌ ما سمح له بإن يستمر هناك. |
Parece que alguém esconde uma coisa sobre "Temptation Lane". | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصٌ ما يخفي شيئاً عن المسلسل |
Estes estudos comparam padrões da ativação dos neurónios quando Alguém está consciente ou não dum estímulo sensorial, como uma imagem. | TED | تقارن هذه الدراسات أنماط التنشيط العصبي عندما يكون شخصٌ ما واع وغير واعٍ بمحفز حسّي، كصورة. |
- Alguém a teria reconhecido. | Open Subtitles | هذا مستحيل، شخصٌ ما كان ليتعرف عليها |
E penso que, se Uma pessoa consegue uma coisa, isso também pode ser feito por outras pessoas. | TED | وأؤمن بأنه إذا إستطاع أن يقوم شخصٌ ما بشيء فيمكن أن يقوم به آخرون |
alguém a matou à pancada e depois enterrou-a na floresta. | Open Subtitles | شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه |
Então Há alguém ali fora que assassinou uma família inteira. | Open Subtitles | حسناً, هنالك شخصٌ ما بالخارج قد قتل عائلة بأكملها |
Não tenho nada com isso, e não queria ser eu a contar-te, mas acho que ela foi-se encontrar com Um tipo. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأني ولا أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك بهذا لكني أعتقد بأنها أرادت مقابلة شخصٌ ما |
Agora... era um roubo, ou alguém te pagou para fazeres isso? | Open Subtitles | هل كانت عملية سرقه؟ أم شخصٌ ما دفع لكم لفعل ذالك؟ |
A lua cheia está a nascer e, dentro de momentos, alguém se vai transformar e dar cabo de todos vocês, a não ser que o cures primeiro. | TED | القمر المكتمل يرتفع، وفي أيّ لحظة شخصٌ ما سيتحول ويمزّقك إرباً إلّا إذا داويته قبل ذلك. |
A única maneira de sairmos do raio desta ilha é se alguém aparecer com um barco grande. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لننجو من تلك الجزيرة الدمويّه إن ظهر شخصٌ ما مع مركبٍ كبير ؟ |