"شخصُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • gente
        
    • uma pessoa
        
    Toda a gente sabe que o Alfredo faz as melhores passerelles. Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ شخصُ ألفريدو يَعمَلُ المدرجَ الأحرَّ.
    Oh, se fica a matar, é o que toda gente está a usar em Mumbai. Open Subtitles أوه، إذا هو يَقْتلُ، هو الذي كُلّ شخصُ مُتْعِب في مومباى.
    E depois toda a gente recebe estatuetas. Open Subtitles وبعد ذلك يَحْصلُ كُلّ شخصُ على تماثيلِ صَغيرةِ.
    Toda a gente aqui sabe que a minha namorada escreveu o artigo. Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ شخصُ هنا بأن صديقتُي كَتبت المقالةَ.
    E esse garoto sabe que é uma pessoa incrível. Open Subtitles ثمّ ذلك الطفلِ الذي يَعْرفُ بأنّه شخصُ مُدهِشُ.
    Agora toda a gente junta. Open Subtitles يَدْخلُ الآن كُلّ شخصُ إنتهاءاً.
    Toda a gente pensa que sou eu o engraçado. Open Subtitles يَعتقدُ كُلّ شخصُ أَنا المضحكُ الواحد.
    Toda a gente tem uma opinião sobre o "incidente", Open Subtitles يَبْدو كُلّ شخصُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ رأي على "الحادثة."
    Toda a gente para o ginásio. Open Subtitles يَذْهبُ كُلّ شخصُ إلى الجمنازيومِ.
    Toda a gente diz que o Hollis teria sofrido muito mais, se tu não o tivesses puxado para fora da carrinha. Open Subtitles يَقُولُ لذا كُلّ شخصُ الذي هوليس كَانَ سَيَصِلُ أسوأ بكثير... إذا هو ما سَبَقَ أَنْ كَانَ لَك يَسْحبُه من الشاحنةِ.
    "Porquê é que toda a gente é um estranho ao seu coração" Open Subtitles لماذا كُلّ شخصُ غريب إلى قلبِه
    Todo a gente bebe o mesmo agora... a Christine, você, os psiquiatras de 200 dólares. Open Subtitles الموافقة، يَجيءُ، هنا يَجيءُ: يَشْربُ كُلّ شخصُ مساعدةَ Kool، الآن - كرستين، أنت،
    Toda a gente se acalme. Open Subtitles يَكُونُ كُلّ شخصُ بارداً الآن.
    Toda a gente merecia estar tão feliz quanto eu. Open Subtitles كل شخصُ يجب أن يكون سعيدآ مثلي
    Com toda a tristeza e os... preparativos para o funeral, toda a gente se esqueceu do Red Dog. Open Subtitles بكُلّ الحزن و... ... الترتيباتللجنازةِ نَسى كُلّ شخصُ كلباً أحمراً.
    Toda a gente lá fala sobre Deus. Open Subtitles يَتحدّثُ كُلّ شخصُ عن الله هناك
    Toda a gente diz que Omega é a melhor, mas... detesto parecer... presumido. Open Subtitles بالتأكيد، كُلّ شخصُ يقول أن "أوميغا" أفضل، لكن... . أَكْرهُ أن أبدو...
    Toda a gente respeita a Maggie. Open Subtitles يَحترمُ كُلّ شخصُ ماجي.
    Dizem que havia uma pessoa no barco, e outra a fazer esqui. Open Subtitles الشهودِ قالوا كان هناك شخصُ واحد في القارب واحد علي لوحه التزلج
    Pai, já temos uma pessoa doente, certo? Open Subtitles يا، أَبّ، نحن لَهُ شخصُ مريضُ واحد هنا، بخير؟
    Uma casa desarrumada significa uma pessoa descuidada. Open Subtitles بيتُ غير مرتّبُ يَعْني شخصُ غير مرتّبُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus