Tem de haver lá um ou dois gajos a mais. | Open Subtitles | للابد وأن يكون هناك شخص أو اثنين فارغون هنا |
Mas alguma coisa, ou alguém estava a tomar conta de mim, para eu puder chegar a casa. | Open Subtitles | لكن كان هناك شخص أو شئ يرعانىلأعود للبيت |
E esta é a nossa chance, neste momento, de ficarmos juntos, sem nada nem ninguém no nosso caminho. | Open Subtitles | وهذه فرصتنا الآن لكي نبقى معا، بدون أن يقف أي شخص أو أي شيء في طريقنا. |
Vamos encontrar aquela cobra antes que ponha os ovos ou que Alguém ou alguma coisa chegue lá primeiro. | Open Subtitles | نحن ستعمل تجد أن ثعبان قبل أن تضع بيضها أو شخص أو شيء يحصل لها أولا. |
Sim. Uma pessoa? Ou uma criatura que se consegue tornar invisível? | Open Subtitles | نعم ، شخص أو مخلوق يمكنه أن يجعل نفسه خفياً؟ |
Posso ter esquecido uma ou duas, mas não muitas. | Open Subtitles | ربّما فاتني شخص أو شخصين، لكن ليس الكثير. |
Há 20 milhões de pessoas ou mais feridas em acidentes, todos os anos. | TED | هناك 20 مليون شخص أو يزيدون ممن يصابون بجروح كل سنة. |
Primeiro, treinámos o nosso pessoal em equipas em vez de mandar um ou dois de cada vez para a academia de treino. | TED | أولًا: بدأنا تدريب الضباط في مجموعات بدلًا من إرسال كل شخص أو شخصين منهم بشكل منفرد لأكاديمية تدريب الولاية. |
As nossas fontes indicam que o ataque envolveu um ou mais mutantes. | Open Subtitles | وصرح مصدر مسئول أن الهجوم من قبل شخص أو أكثر من شخص من المتحولون |
ou alguém ou alguma coisa está a mostrar quem ele é realmente. | Open Subtitles | أو هناك شخص أو شيء ما يجعله يرى حقيقة نفسه. |
E procuram alguma coisa ou alguém para culpar. | Open Subtitles | ويبحثون عن أي شخص أو أي شيء يلقون اللوم عليه |
Nunca houve nada nem ninguém que ele estimasse mais do que a vós. | Open Subtitles | لا يوجد أي شخص أو أي شيئ يعتز به أكثر منك |
Desculpe, não posso confiar em nada nem ninguém, agora. | Open Subtitles | أنا آسف لا يمكنني الوثوق بأي شخص أو أي شئ الآن |
Alguém ou alguma coisa sabe que eu adoro comida gigante e artigos pequenos. | Open Subtitles | شخص أو شيء ما يعرف أنني أحب طعام الحجم العائلي , والمقالات القصيرة الساخرة |
E é uma série de mercados para trocas de baixo nível que podem ser feitas por uma pessoa ou pequena empresa. | TED | وهي عبارة عن سلسلة من الأسواق التجارية ذات مستوى منخفض يمكن لأي شخص أو شركة صغيرة إنشاؤها. |
leva com uma bala na cara de uma pessoa... ou pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | وتلقّى رصاصة في وجهه من شخص أو أشخاص مجهولين. |
Agora, quer haja uma ou três pessoas ou qualquer número ímpar de pessoas na sala, este algoritmo não deixa de as contar. | TED | الآن، سواء كان هناك شخص أو ثلاثة أو أي عدد فردي من الأشخاص في الغرفة، ستقوم الخوارزمية بعدّهم. |
Não luto mais por ninguém, ou por qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل أيّ شخص أو أيّ شيء بعد الآن |
Isto torna-se muito útil, como estratégia, se quisermos convencer alguém de que um objeto ou um indivíduo ou um grupo social inteiro são nojentos e devem ser evitados. | TED | هذا يجعله استراتجية مفيده لو أردت أن تقنع شخص ما أن شيء أو شخص أو المجموعة كاملة مقرفة و يجب اجتنابها. |