| E se Alguém quiser dizer alguma coisa, terá de se haver comigo. | Open Subtitles | ،وإن كان لدى أي شخص أي شيء ليقوله عن ذلك سيجب عليهم الذهاب من خلالي |
| Alguém tem alguma ideia diferente dos filmes e do El Chapo? | Open Subtitles | حسنا، حصلت على أي شخص أي غير الفيلم ، غير إل تشابو الأفكار؟ |
| Alguém quer alguma coisa? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على أي شخص أي شيء على الإطلاق؟ |
| Não me lembro de pensar em ninguém, Alguém de quem gostava ou assim. | Open Subtitles | لا أتذكر التفكير في أي شخص أي شخص أحببت أو ما الى ذلك |
| E se voltas a dormir com Alguém, homem ou mulher, dou-te uma coça. | Open Subtitles | أخرى مرة آخر شخص أي مع نمتِ ولو ضرباً فسأبرحكِ امرأة, أو رجل |
| Nunca dei nada a ninguém que tivesse assim tanto significado. | Open Subtitles | انه يبيع تذاكر الجوارب الحمراء من أجلي ماذا انا في حياتي وهبت لأي شخص أي شيء يعني لي الكثير |
| Alguém quer dizer alguma coisa? | Open Subtitles | هل لدى أي شخص أي شيء يريدون أن يقولوا؟ |
| A Dra. Grey disse que, mal soubessem alguma coisa, me diriam o mais depressa possível. | Open Subtitles | الطبيبة (جراي) قالت لو أن لدى أيّ شخص أي معلومات سيعلمونني بها في أسرع ما يمكن |
| Porquê que Alguém faz alguma coisa? | Open Subtitles | لماذا لا يفعل أي شخص أي شي؟ |
| Já Alguém ouviu alguma coisa? | Open Subtitles | هل سمع أي شخص أي شيء؟ |
| E se Alguém fizer alguma coisa com a minha irmã Lindsay, eu tiro as calças, depilo os... e irei pessoalmente... | Open Subtitles | و مع هذا الكثير من الناس داخل المكتب يريدون هذا و ان فعل أي شخص أي شيء (مع أختي (لينزي ...سأخلع بنطالي و سوف |
| Se Alguém tiver um motivo para que estes dois não se casem, que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | إذا كان لأي شخص أي اعتراض يمنع هذان الإثنان من الإرتباط ببعضهما فليتحدّث الآن |
| Preciso de saber se existe Alguém, qualquer um, que confirme que estava no hotel. | Open Subtitles | أريد أن أعرف اذا كان هناك أي شخص أي شخص على الإطلاق الذي يمكن أن يثبت أنكي كنتي في الفندق؟ |
| Como é que Alguém consegue viver aqui? | Open Subtitles | أعني، كيف يفترض لأي شخص أي يكتسب رزقه هنا؟ |
| Nove anos atrás ninguém me deu um manual. | Open Subtitles | منذ تسعه سنوات لم يعطنى أيه شخص أي كتاب قواعد |
| Não perguntas nada sobre nós, e talvez continuemos a garantir que... ninguém faça perguntas sobre ti. | Open Subtitles | لا تسأل أي سؤال عنّا ، و ربما سوف نتابع أن لا يسأل أي شخص أي سؤال حولك |
| ninguém vê nada. Eu é que vejo o dinheiro. | Open Subtitles | لن يتفقد أي شخص أي شيء سوف أتفقد النقود أولاً |
| ninguém lhe liga, e nada acontece. | Open Subtitles | ولم يبدي أي شخص أي اهتمام و لذا لم يحدث أي شئ |