"شخص إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoa para
        
    • alguém para
        
    Cada um destes genes varia consideravelmente de pessoa para pessoa, e cada um de nós é uma combinação única dessa mesma variação. TED وتختلف كل من هذه الجينات من شخص إلى شخص إلى آخر، ويعتبر كل واحد فينا بمثابة مزيج فريد من ذلك الاختلاف.
    Uma teoria, chamada modelo de transmissão, vê a comunicação como uma mensagem que passa de uma pessoa para outra, tal como quando alguém atira uma bola e depois se afasta. TED أحد التفاسير، ويدعى نموذج الإرسال، إذ يعتبر منهج التواصل على أنه الرسالة التي تنتقل مباشرة من شخص إلى آخر، كشخص ما قام بقذف الكرة وبعدها سار بعيداً.
    Nós acreditamos que o sangue não deve ser transmitido de uma pessoa para a outra. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الدم يجب ألا ينتقل من شخص إلى آخر
    Não. Sabe se ele levou alguém para a festa? Open Subtitles أتعرفين لو كان قد إصطحب أيّ شخص إلى الحفل الخيري؟
    Está aqui alguém para a ver. Eu expliquei a sua condição, mas ele insistiu em vê-la de qualquer forma. Open Subtitles جاء شخص إلى هنا لمقابلتكِ، شرحتُ حالتكِ لكنّه أصرّ على مقابلتكِ
    E não há um só paramédico neste estado que trouxesse alguém para cá, pois eles sabem que este lugar foi fechado. Open Subtitles ولا يوجد أي مسعف في تلك الولاية يقوم بإحضار أي شخص إلى هنا لأنهم يعلمون بأن هذا المكان قد تم إغلاقه
    Contornos da pele e detalhes das juntas, diferem de pessoa para pessoa e até mesmo de dedo para dedo. Open Subtitles ملامح الجلد وتفاصيل المفاصل تتميز من شخص إلى شخص وربما من إصبع إلى إصبع
    A velocidade do processo depende de pessoa para pessoa. Open Subtitles سرعة عملية التحول تختلف من شخص إلى آخر
    Meningococcémia transmite-se de pessoa para pessoa. Open Subtitles ينتقل إنتان الدّم بالمكّورات السحائيّة من شخص إلى آخر
    O tálus difere de pessoa para pessoa e presumi que isso fosse natural. Open Subtitles من شخص إلى شخص، لذلك افترض أن ذلك التكوين طبيعياً.
    É esse o sonho da Open Library, construir um site em que se possa saltar de livro para livro, de pessoa para autor, de assunto para ideia. Open Subtitles ‫كتاب إلى كتاب، ومن شخص إلى مؤلّف، ومن موضوع إلى فكرة
    Acontece que estas receitas variam de pessoa para pessoa o que faz com que as proteínas variem de pessoa para pessoa no que toca à sua sequência precisa e na quantidade de proteínas criadas por cada tipo de célula. TED وتختلف هذه الوصفات من شخص إلى شخص بطرق تجعل البروتينات تختلف من شخص إلى شخص في تسلسلها الدقيق، وفي مقدار ما تنتجه كل نوع خلية لكل بروتين.
    Se um dia, aparece nesta cidade alguma pessoa doente com sarampo, a doença não vai encontrar demasiada resistência e vai começar a transmitir-se de pessoa para pessoa, e em pouco tempo vai-se disseminar por toda a comunidade. TED فإذا ظهر في المدينة يومًا ما شخص مريض بالحصبة، فإن المرض لن يجد مقاومة كبيرة وسيبدأ بالانتقال من شخص إلى آخر، وسينتشر في غضون وقت قليل في المجتمع بأسره.
    Eles mudam de pessoa para pessoa. TED إنها تتغير من شخص إلى آخر.
    em que os resíduos de pólvora foram transferidos de uma pessoa para outra. Open Subtitles انتقلت من شخص إلى آخر
    Como podem mandar alguém para casa cedo por mau humor? Open Subtitles كيف يرسلون شخص إلى المنزل مبكراً بسبب حالته المزاجية ؟
    É possível transferir a consciência de alguém para um computador? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنه من الممكن رفع وعي شخص إلى حاسوب؟
    Estive perto de trazer alguém para ela matar. Open Subtitles كنت قاب قوسين أو أدنى لجلب شخص إلى هنا كيّما تقتله.
    Precisava de alguém para me livrar por mim. Open Subtitles كنت بحاجة شخص إلى آخر حتى بالنسبة لي.
    Em Nova Iorque é como convidar alguém para te matar. Open Subtitles في "نيويورك"، هذا كدعوة شخص إلى منزلك ليقتلكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus