| Não se pode sentir falta de alguém que não conhecemos. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تشتاق إلى شخص لم تعرفه أبدا. |
| Jane, disseste que não acreditarias em alguém que não acreditasse em ti. | Open Subtitles | جينى لقد قلتى انكِ لم تؤمنى فى شخص لم يؤمن بكِ |
| Isso apontaria para alguém que não está aqui todo o ano. | Open Subtitles | ذلك سيشير إلى شخص لم يكن هنا طوال السنة ؟ |
| Dois milhões de pessoas vão ao hospital e apanham uma infeção que não tinham, porque alguém não seguiu as regras básicas de higiene. | TED | مليوني شخص يأتي إلى المستشفيات ويلتقط العدوى لم يكن لديها لأن أي شخص لم يتبع ممارسات النظافة الأساسية. |
| Logo vi. alguém não recebeu esse memorando? | Open Subtitles | لقد عرفت أن ذلك احتمال بعيد هل هنا شخص لم يتلقّ ذلك الأمر؟ |
| Alguns dizem que é um sentimento, uma emoção mágica, algo que sentimos por alguém que nunca sentimos antes. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |
| Porque arriscas a vida por um homem que nunca conheceste? | Open Subtitles | لم تخاطرين بحياتك من اجل شخص لم تعرفيه قط |
| alguém que não fala aqui há muito tempo, mas que eu acredito ter algo para dizer, algo que todos precisamos de ouvir. | Open Subtitles | شخص لم يتكلم هنا منذ زمن طويل ولكنني أعتقد بأنه يملك شيئا ً ليقال ونحن جميعا ً بحاجة لسماعه |
| Posso falar com alguém que não entrou neste país numa porta a flutuar? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أتحدث إلى شخص لم يأتي هذه البلاد على لوح طاف؟ |
| Estamos à procura de alguém que não estará no pep rally. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص لم يكن في الاجتماع التحفيزي |
| Achas possível ser assombrado por alguém que não chegou a nascer? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه من المحتمل أن يطاردك شبح شخص لم يولد أصلاً؟ |
| Vais deixá-la sair com alguém que não conheces? | Open Subtitles | أنت تسمح لها بالخروج مع شخص لم تُقابله من قبل. |
| Poderia ser causa-efeito. Se foi assim, houve alguém que não perdeu tempo. | Open Subtitles | قد يكون هذا سبب ثم رد فعل ,واذا كان الامر هكذا , فهناك شخص لم يضيع الوقت |
| alguém não foi suficientemente acarinhado em criança. | Open Subtitles | حسناً , يوجد شخص لم يتمالك بشكل كافي طفولته |
| Mas só me vou mudar rapidinho porque alguém não lavou a roupa como paguei para que o fizesse! | Open Subtitles | لان شخص لم يقوم بالغسيل كما دفعت لها لذلك |
| E se alguém não quisesse que se soubesse quais eram os bens? | Open Subtitles | ماذا إن قتلها شخص لم يردها أن تعرف حول الممتلكات؟ |
| Quer que arrisque recursos por alguém que nunca esteve numa missão secreta e está sujeito a convulsões. | Open Subtitles | تطلبون منى المجازفة بمواردنا لأجل شخص لم يذهب قط فى مهمة للمخابرات وهو معرض للتشنجات |
| Vais passar a tua vida com alguém que nunca viste? | Open Subtitles | أنت ستقضّي حياتك مع شخص لم ترينه من قبل؟ |
| Não é o Sr. Bingley. É alguém que nunca vi na vida. | Open Subtitles | انه ليس السيد بنجلى,بل هو شخص لم أره فى حياتى كلها |
| No entanto, a minha sogra, estava muito transtornada com alguém antes de... Um homem que nunca tinha visto antes. | Open Subtitles | رغم أنّ حماتي، كانت مستاءة من شخص لم أرَه من قبل. |
| Vais me mandar viver com um tipo que não vejo a cinco anos? | Open Subtitles | هل تريدين إرسالي للعيش مع شخص لم ارة طوال الـ5 سنوات؟ |
| Disse que nunca se deve seguir o conselho de alguém com quem não se tenha tido relações, não é? | Open Subtitles | أني لا يجب أبداً أن أقبل نصيحة من شخص لم أمارس الجنس معه، صحيح؟ |
| Invadir território estrangeiro e roubar documentos com uma pessoa que não conheces... | Open Subtitles | اقتحام ارض اجنبية ، وسرقة وثائق.. مع شخص لم تقابلة من قبل ، يبدوا رائع |