Já tentou tratar alguém no gelo calçando sapatos vulgares? | Open Subtitles | هل سبق و حاولت معالجة شخص ما على الجليد مرتديةً أحذية عادية فحسب |
Há alguém no seu rancho que ainda vive nos anos 70. | Open Subtitles | حَسناً، شخص ما على مزرعتِكَ يُلْصَقُ في ' سبعينات. |
Pensei que vi alguém na minha janela, mas devo ter ficado demasiado excitado. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ شخص ما على نافذتِي، لَكنِّي حْزرُت بأنّني حذفته |
Um cidadão reportou que... viu criminosos a raptar alguém na estrada do Pico. | Open Subtitles | مواطن أخبر أنه رَأى مجرمين يَختطفونَ شخص ما على طريقِ بييك. |
Ange? Está alguém à porta. Pois. | Open Subtitles | أنا أحبك. أنجي ، هناك شخص ما على الباب. |
Se alguém a ia roubar, porque não levar a bolsa toda? | Open Subtitles | حسنا,اذا اقدم شخص ما على سرقتها, لما لم يأخذ جميع محتويات المحفظة؟ |
Ele parecia preocupado. Pediu conselhos a alguém ao telefone. | Open Subtitles | كان قلقاً بشأنها طلب نصيحة شخص ما على الهاتف |
Pela tua cara, precisas falar com alguém. | Open Subtitles | تبدين في حاجة للكلام مع شخص ما على أية حال |
Há alguém no ferry com quem também deveriam falar. | Open Subtitles | هناك شخص ما على هذه العبارة علينا التحدث إليه |
Temos razões para acreditar que esta mulher tem como alvo alguém no nosso voo desaparecido. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن هذه المرأة تستهدف شخص ما على متن طائرتنا المفقودة |
Ok, eu quero ver mãos no ar. Quantos de vocês eliminaram alguém no Facebook porque eles disseram alguma coisa ofensiva sobre política ou religião, cuidado das crianças, comida? | TED | حسنا،برفع الأيدي كم منكم قد قام بإلغاء صداقة شخص ما على الفيس بوك لأنه قال شيئاً مزعجاَ متعلقا بالسياسة أو الدين، حماية الطفولة أوالطعام؟ |
Existe alguém no autocarro sem bilhete. | Open Subtitles | شخص ما على تلك الحافلة بدون تحويل |
- Está alguém no portão. | Open Subtitles | ثمة شخص ما على البوابة الأمامية |
Posso falar contigo acerca de pôr alguém na lista? | Open Subtitles | يا هل استطيع التحدث اليك حول ربما وضع شخص ما على القائمة |
Agora, se me dão licença, tenho de ir cantar Feliz Gluckwunscht a alguém na mesa oito. | Open Subtitles | الان اذا تسمحون لي سوف اذهب لأغني Happy Gluckwunscht الى شخص ما على الطاولة رقم 8 |
Há alguém na pista. | Open Subtitles | هناك شخص ما على المدرج |
Se houvesse alguém à mesa, Art, não me teria sentado. | Open Subtitles | إن كان شخص ما على الطاولة " آرت " لم أكن لأجلس |
- Está alguém à porta. | Open Subtitles | هناك شخص ما على الباب |
Se foi assassínio premeditado, talvez apanhemos alguém a persegui-la. | Open Subtitles | إذا هذا كان، في الواقع، قتلاً مُتعمّدًا، لربّما يمكننا إمساك شخص ما على الشريط يُطاردها |
Precisamos de alguém ao nível dele, se isto é a sério, mãe. | Open Subtitles | نحن بحاجة شخص ما على مستواه إذا نحن ستعمل يكون جادا في ذلك، أمي. |
É infiel envolver-se com alguém em e-mail ? | Open Subtitles | هَلْ هي خيانة إذا أنتى متورطة مَع شخص ما على البريد الإلكتروني؟ |
E para o caso de alguém sobreviver, a sétima era uma pistola de fulminantes. | Open Subtitles | في حالة وجود شخص ما على قيد الحياة، السابعة كانت كغطاء ضد إطلاق النيران |
Posso ir a bordo só por um segundo? Preciso de ver uma pessoa que está no avião. | Open Subtitles | رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها |