"شخص ما قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Alguém pode
        
    • alguém o
        
    • Alguém deu
        
    • alguém que pode
        
    • Parece que alguém
        
    • alguém lhe
        
    • alguém foi
        
    Neste ponto, Alguém pode mesmo querer esta prótese de forma voluntária. TED وعند هذه المرحلة ، شخص ما قد يرغب ربما بالحصول على طرف صناعي طوعًا.
    Mas Alguém pode ter usado o segundo portal uma fracção de segundo depois do SG-2 usar o nosso para tentar esconder o pico de energia no nosso. Open Subtitles ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا
    Talvez sim... Mas isso não muda o fato de que alguém o matou Open Subtitles ربما ، لكن هذا لا يغير حقيقة . أن شخص ما قد قتله
    Má escolha de palavras, dado que alguém o comeu. Open Subtitles ومن المؤسف إختيار كلماتٍ بالنظر لأنّ شخص ما قد أكله
    Alguém deu a ela. Open Subtitles قالت أن شخص ما قد أرسلها إليها
    Que te parece? Podes dar uns minutos... a alguém que pode ser o pai do teu filho? Open Subtitles هل يمكنك قضاء بعض الوقت مع شخص ما قد يكون والد هذا الطفل؟
    Não consigo dizer com certeza, mas Parece que alguém se afastou daqui. Open Subtitles لا يمكنني الجزم، لكن يبدو مثل شخص ما قد ترجّل بعيدا.
    Bijutaria que alguém lhe deu e ela não quis, mas usei-a até que se partiu e caiu-me do pescoço. Open Subtitles كان من مجوهرات رخيصة شخص ما قد أعطاها ولم ترده ، ولكني لبسته حتى إنكسر وسقط من رقبتي
    Não, mas quanto a mim alguém foi massacrado e morto lá. Open Subtitles لا, ولكننى اشعر ان شخص ما قد تمزق حتى الموت
    Estou a sugerir que Alguém pode estar a tentar deixar-me inquieto. Open Subtitles أقترح بأنّ شخص ما قد تكون المحاولة لتركي زعزعت.
    Alguém pode dizer algo, o negro não sabe lutar, ela não vai. Open Subtitles شخص ما قد يأتي ويقول شيء الزنجي لا يستطيع القتال وهي لا تستطيع الذهاب
    Alguém pode comentar sobre isso na escola, está bem? Open Subtitles شخص ما قد يقول شيئاً ما لك عن ذلك في المدرسة، حسناً؟
    Alguém pode ter descoberto e lido os apontamentos dela. Open Subtitles جيّد... حسناً ، شخص ما لابدّ أنّه اكتشف ذلك يمكن أن يكون شخص ما قد قرأ مذكراتها
    Alguém pode ter feito uma cópia... Open Subtitles شخص ما قد يصنع نسخة من المفتاح
    Na confusão, Alguém pode ter magoado a mão. Open Subtitles ذلك ما يقرب من 20 شخصا يركض، الغوص . وذلك في التدافع المجنون بعد اطلاق النار ، شخص ما قد أضرت أيديهم .
    Se alguém o matou, eu quero saber quem foi. Open Subtitles اذا كان شخص ما قد قتله، فأنا أريد أن أعرف من هو.
    Quando fui para apagar os dados no telefone da Megan, já alguém o tinha feito. Open Subtitles عندما ذهبت لمسح البيانات التي على هاتف ميغان شخص ما قد سبقني بذلك
    Jordan, leva a crer que alguém o mimou muito. Open Subtitles (جـوردان)؟ ، لا تأخـذها كما لو شخص ما قد ضايقك بشـدة
    Alguém deu mesmo cabo do mundo. Open Subtitles شخص ما قد عبث بهذا العالم بشكل خطير
    Alguém deu uma dica! Open Subtitles شخص ما قد فضح أمرنا!
    Conheço alguém que pode ser capaz de te oferecer algo útil. Open Subtitles لذا هل تستطيع مساعدتنا أو لا ؟ أعرف شخص ما قد يكون قادر على افادتك
    Está bem, espera aqui. Acho que conheço alguém que pode ajudar. Open Subtitles حسناً، إنتظري هنا، أظن أني أعرف شخص ما قد يكون قادراً على المساعدة
    Parece que alguém se sentou aqui, mas não encontro impressões digitais. Open Subtitles يبدو أن هناك شخص ما قد جلس هنا ولكنني لم أستطع إيجاد بصمة
    Parece que alguém precisa de uma dose de espírito natalício. Open Subtitles ويبدو انه هناك شخص ما قد يستخدمها من أجل بهجة وروح عيد الميلاد
    Sr. Purcell, você apresentou uma queixa na polícia, uns dias antes do homicídio, a dizer que alguém lhe tinha assaltado a casa. Open Subtitles سيد (بورسيل)، لقد قدمت بلاغاً للشرطة قبل عدّة أيام من جريمة القتل، قائلاً أنّ ثمّة شخص ما قد اقتحم منزلك؟
    Tudo o que sabemos é que o computador de alguém foi pirateado da mesma forma que o da sua ex-mulher foi pirateado há 10 anos atrás. Open Subtitles بأن كومبيوتر شخص ما قد أختراقه فقط بنفس الطريقة التي بواسطتها تم أختراق كومبيوتر زوجتك السابقة قبل 10 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus